
Sleep don't visit, so I choke on sun,
未能入睡,我被阳光窒息,
And the days blur into one,
日子模糊成一片,
And the backs of my eyes hum with things I've never done,
过往未成之遗憾尽在脑海浮现,
Sheets are swaying from an old clothesline,
老旧的晾衣绳上,床单随风摇曳,
Like a row of captured ghosts over old dead grass,
就像无家可归的幽灵在草地上徘徊,
Was never much but we've made the most,
我们尽力而为了,这没什么了不起,
Welcome home,
家在向我们招手呢,
Ships are launching from my chest,
我们胸怀大海,
Some have names but most do not,
然而英雄只属于一部分人,
If you find one,please let me know what piece I've lost,
若你有幸遇到一位,请告诉我失去了什么,
Heal the scars from off my back,
愈合的伤疤从我背上脱落,
I don't need them anymore,
我已不再需要,
You can throw them out or keep them in your mason jars,
你可弃置若嫌弃切亦或深藏心底,
I've come home,
回家的感觉真好,
All my nightmares escaped my head,
驱散了我脑海中所有的噩梦,
Bar the door, please don't let them in,
抵住记忆的门,拜托别让他们进来,
You were never supposed to leave,
唯独对你是那样的难以释怀,
Now my head's splitting at the seams,
此刻我头痛欲裂,
And I don't know if I can,
已然无法正常思考,
Here, beneath my lungs,
但此刻,在我的心底,
I feel your thumbs press into my skin again,
我感受到你深情的触摸。
网友评论