点绛唇·访牟存叟南漪钓隐
宋.周晋 译析:石宏博
午梦初回,卷帘尽放春愁去。昼长无侣。自对黄鹂语。
絮影蘋香,春在无人处。移舟去。未成新句。一砚梨花雨。
译:
午后从睡梦中醒来,把帘子卷起,把室内盈满的春愁放出去,(人上了年纪,就觉得)白天很漫长,却没有人陪伴我,只能自顾自地,与黄鹂对话。
(出了门),满是柳絮飞影,嗅着蘋香,原来,这春天,竟在这无人之处。移舟去(了朋友处),一起推敲琢磨,还没等新句作成,一阵风,吹落一树梨花,飘落的梨花,落满了砚台。
梦回:谓醒。
周晋:生卒年不详,字明叔,号啸斋,其先济南(今属山东)人,自祖秘起寓居吴兴(今浙江湖州)。晋于绍定四年(1231)官富阳令。嘉熙末淳祐初,为福建转运使干官。累监衢州、通判柯山。宝祐三年(1255),知汀州。晋富藏书,工词。词作多散佚。《绝妙好词》卷三载其词三首,分别为《点绛唇》,《清平乐》,《柳梢青》。
析:
写诗(词),有的时候是一种爱好,有的时候是一种排解遣怀,像作者,可能上了年纪,却无人陪伴,觉得白天很漫长,只能自顾自地与黄鹂说话。好在他还有一位朋友,可以在溪水旁,梨树下,一起推敲琢磨新的诗句,也算是人生有幸了。
网友评论