常言道,人生有四大乐事,洞房花烛夜、金榜题名时、久旱逢甘露、他乡遇故知。每一类乐事都被古往今来的文人写诗作赋描述过,而大家最喜闻乐见的莫过于“洞房花烛夜”。
关于这个主题,有一句诗应该是每个人都很熟悉的,“春宵一刻值千金”。
但原来这句诗只是上半句,它还有下半句,只不过大家都不愿意说。到底下半句是什么?为什么鲜为流传呢?
“春宵一刻值千金”出自苏轼的《春宵》,整首诗是这样的:
春宵一刻值千金,花有清香月有阴。
歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。
意思是大家应该珍惜春天的时光,花香扑鼻和明月照人的春夜,也是学习的好时机。而当寒门院落冷清,连秋千都无人玩耍时,豪门楼阁却在载歌载舞。
这是诗最原本的意思,只是被现代人曲解了,并且用来隐晦地表达比较“邪恶”的意思。所以大部分人都不知道后半句,甚至有人知道也不愿意提及。因为在新的社会文化语境下,“春宵一刻值千金”早已没有了原来的意思。
其实我们日常生活中也有很多因为被歪解而产生的错误,并且大家习惯于将错就错,但这种风气不应被助长。我们可以根据文化语境延伸出事物新的意义,却不应该忘记它们当初存在的价值。
网友评论