别有天地-Day 60

作者: 80天旅行 | 来源:发表于2017-06-15 15:17 被阅读20次

    “这盘子本来是5个一套卖的,这次就专门卖一个给你”、“你是外国人,8%的消费税也免了吧!“瓷器店的老太太拿着盘子,耐心的包了一层又一层,干脆的说。

    盘子一套5个,不含税7500日元(400块左右),我只买了一个,免税至少要1万日元,不过老太太还是帮我免了。


    昨天晚上在居酒屋吃饭时,边上坐着街道商店协会的志愿者领导大爷,跟我说他家的瓷器店就在路口,今天正好路过。一栋古朴的小楼,大玻璃橱窗里,展示着一些碗碟,还有瓷器的武士、将军、玩偶。看起来很精致,不由得想进去看看。



    我本来是打算去一个叫小泉八云的日本通的故居看看。这位学者是希腊人,明治时期来到日本的松江,不仅对鬼怪故事感兴趣,还写了本书《陌生日本之一瞥》,至今畅销世界。他对日本的观察是如此的深入,以至于二战美军轰炸日本时,还做了参考。



    大爷昨晚上坐夜里的大巴去了九州,早上看新闻说那里地震了,震级7.3级。。。。。。所谓的震神就是这样吧。

    店里一位老太太在忙着看书,我拉开门自我介绍了下。老太太:啊,你就是昨晚我家老头子说的一起吃饭的小伙子啊,欢迎欢迎!我可喜欢中国了,去过苏州,杭州呢。

    我:您去的地方,以前被称为天堂啊,好地方。

    大妈:杭州的西湖好看,湖很大,莲花开的很茂盛,坐船的时候看岸上的柳树、亭子、小岛,真是漂亮极了。苏州的寒山寺也好,我还会背那首《枫桥夜泊》呢。

    月落乌啼霜满天,

    江枫渔火对愁眠。

    姑苏城外寒山寺,

    夜半钟声到客船。

    老太太背的时候,不是我们汉语的发音,是日语的读法。但是听到“夜半钟声到客船“时,我还是激动了一把。没想到日本还有这么多人喜欢中国的古诗。

    老太太拿出一个小纸片,说这是她以前经常背的:


    大妈跟大爷岁数差不多,大爷72岁。我禁不住感叹道:大妈,您记性真好啊!

    大妈:我参加过shigen大赛的,这是我参赛时吟的一首诗。

    我:shigen是什么?

    我从来没听说过,于是问道。

    大妈解释了两句,我还是没明白,然后她找来一张纸,写着:诗吟。

    “诗吟就是和着音乐吟诵古诗“,她这么一解释,我豁然开朗,终于理解了是什么意思,就是吟诗。

    我:还有音乐伴奏啊?

    大妈:当然了,一首诗2分钟的时间,曲子很优美的。


    图片来自日本吟剑诗舞振兴会

    大妈从桌子上拿起一本书,我进屋时,她当时就在看的。

    问余何意栖碧山,

    笑而不答心自闲。

    桃花流水杳然去,

    别有天地非人间。


    李白的《山中问答》,上面标着日语的发音。让我感到惊奇的是下一页的解说,上上下下的声调。


    大妈:这是吟诗的时候的声调,有平仄之分的,上面大写的一、二、三到八对应的是do,re,mi,fa……的音阶,相当于简谱,看着谱就能唱。

    说完,大妈给我唱了两句,感觉到别有意境,念诗与吟诗,完全不同的感觉。我觉得很好奇,为什么在仍然还有吟诗这个传统的活动?

    大妈:我这里有本诗集,给你看看。


    吟友会编纂的吟士权大会题集:吟士有好几个等级,也要能过几轮考试。原来吟诗还有考试,我感到震惊。更让我震惊的是,这本书里,除了有几首日本名家写的诗以来,80%都是李白、杜甫、白居易、张继等中国古代诗人的作品。

    大妈:日本每年都会举办一次吟诗大会,全国性的,不光是在我们这个地区,在东京的武道馆,很多人去参赛、去现场听吟诗呢。


    东京的武道馆,图片来自sakura.ne.jp

    查了下去年的赛事,门票最便宜的是4000日元,竟然有1万人观看,简直就是演唱会级别的人气。

    这时店里有位客人来,大妈跟客人说话时,我开始看店里的瓷器。从小号的碗、碟、油盐酱醋瓶,到茶壶、装饰用的大盘子,不仅种类齐全,而且非常精美。各种优美的纹样、配色和故事。有樱花、菊花、唐草文、有几何图形,有青花也有三彩。




    边上一张地方报纸在回顾日本陶磁史时,讲到了九州的伊万里烧和有田烧(窑的名字),用了一个青花瓷的盘子做介绍,盘子的中心是我们古代的山水画,边缘是唐草纹,在一边的介绍上说:初期伊万里(日本著名的窑厂)虽然是受到中国和朝鲜的影响,但是青花瓷与景德镇的不相上下。


    曾经的学生,达到甚至超过老师,这种学习能力,让人赞叹。

    一个《源氏物语》题材的碟子,边缘和花朵的花心部分的黄色,不是普通的釉,而是施的金粉。


    日本的工艺品有种叫蒔絵(makie)的技术,相当于我们平时说的镀金,是在漆器表面涂上金粉、银粉,但是在瓷器上要融入金粉,工艺相当复杂,有一个原因是金粉与陶土的融点不同。这种技术不是哪个国家都能掌握的,英法两国虽然也产瓷器,但是从未烧出过这样的瓷器。


    漆器表面的蒔絵工艺,图片来自维基百科。

    客人离开后,大妈继续向我介绍吟诗的赛事:吟诗不光有清唱,还有舞蹈,有的是舞剑,有的是舞扇的,非常好看。你有空可以看一下啊。


    图片来自日本吟剑诗舞振兴会

    网上找了下今年的大会介绍,竟然是由天皇的二儿媳妇秋篠宮妃冠名的。这位夫人是日本第一个真正的嫁入皇室的平民,她父亲是位老师,家里一点也不显赫。


    图片来自日本吟剑诗舞振兴会


    图片来自sonohino.com

    吟诗大会的组织者在其举办的宗旨里写着:

    为中日友好亲善。

    朝吟夕舞炼心身,

    礼节持来互养真。

    世界一家皆我友,

    愿兴斯道正人伦。


    感念着中国古人,希望世代友好,所以举办这个赛事。

    我们都已经将要消失的东西,在异国竟然仍然在传唱,还焕发着勃勃的生机,并且由最高层的皇室成员亲自参与,为什么能这样热爱传统、热爱美学?是别人敝帚自珍,还是我们扔掉的太多?

    相关文章

      网友评论

      • 唯爱和弦:这个对我们国人研究唐诗的原有韵律,有十分重要的意义。

      本文标题:别有天地-Day 60

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gkfuqxtx.html