1. Life is a voyage. There must be strong winds inherited from all aspects during the voyage. However, every gust of wind will speed up your voyage. As long as you keep the rudder steady, even a storm will make you deviate from your course.
(人生是一次航行。航行中必然遇到从各个方面袭来的劲风,然而每一阵风都会加快你的航速。只要你稳住航舵,即使是暴风雨,也不会使你偏离航向。)
2 . Like the clouds in the dusk, Liu Yanhe, from this bustling and multi temptations. From my heart, I take dreams as horses. A person who lives for himself will not live this life.
(暮云叆叇,雾柳烟荷,自是繁华多诱。从心所欲,以梦为马。人只一生,为自己而活,方不负此生。)
3 . If you hold the difficulty on your head, it's the capstone; if you step the difficulty on your feet, it's the stepping stone.
(把困难举在头上,它就是灭顶石;把困难踩在脚下,它就是垫脚石。)
4 . Do not mess in the heart, do not be trapped in the feeling, choose the direction of the heart and the place of strength, then the moon shadow can clean the smoke and dust, and the sunny days will be scattered and accumulated. The elm is in the wind, and the long wind is gone. And from the thought of the heart, do not lose this life, the two wings ride the upward whirlwind and fly to the high altitude of 90000 miles.
(不乱于心,不困于情,选择心之所向,力之所适,方可月影净烟尘,晴日散积云。榆枋在矣,长风适矣。且从心所欲,不负此生,抟扶摇而上者九万里。)
Folk value, the future can be expected, we work together.
(人间值得,未来可期,我们一起努力。)
5 . Later I was born, loyal to myself, live seriously, laugh recklessly.
(往后余生,忠于自己,活得认真,笑得放肆。)
![](https://img.haomeiwen.com/i22775385/fcbe5d11b16bc2b8.jpg)
网友评论