美文网首页
莫高窟:不是死了一千年的标本,而是活了一千年的生命

莫高窟:不是死了一千年的标本,而是活了一千年的生命

作者: 寒冬秀叶 | 来源:发表于2019-10-12 18:42 被阅读0次

    说起敦煌,很多人会想到它是地处大漠戈壁的千年瑰宝,这里有阖眸的佛陀,独舞的飞天黄沙,是古代丝绸之路上的重镇咽喉。在这个沙漠中的绿洲小镇,无名的工匠们在这里开窟造像持续了 1000 年,为世界留下了一座灿烂的宝库——莫高窟。如今,敦煌研究院提出,让莫高窟艺术助力中国文化,在世界舞台上重新崭露头角,这究竟是怎么一回事呢?

    Silk Road hub takes cultural lead

    • hub/hʌb/
      n. 中心;枢纽
      例句:Shanghai is a major financial hub of China.
    • iconic/aɪˈkɑː.nɪk/
      adj. 代表性的;受欢迎的
      相关词汇:icon(n. 偶像)
      近义词:idol
      例句:Gong Li is an iconic movie star from China.>- Mogao Caves
      莫高窟
    • renewed/rɪˈnuːd/
      adj. 重新开始的
      相关词汇:renew(v. 重新开始;更新)
      搭配短语:with renewed confidence/determination
    • apsara/æp'sɑ:rə/
      n. 飞天
      文化补充:飞天,是佛教中天帝司乐之神,又称为香神或乐神。
    • oasis/oʊˈeɪ.sɪs/
      n.(沙漠中的)绿洲
      文化补充:Oasis 绿洲乐队
    • motif/moʊˈtiːf/
      n. 主题
      相关词汇:motive(n. 动机)
      例句:Romance is a recurring motif in her work.
    • ethereal/iˈθɪr.i.əl/
      adj. 缥缈的;超凡的
      相关词汇:ether(n. 以太)
      搭配短语:an ethereal voice
      搭配短语:her ethereal beauty
    • winsome/ˈwɪn.səm/
      adj. 讨人喜欢的;楚楚动人的
      相关词汇:cute(adj. 可爱的);lovely(adj. 可爱的);adorable(adj. 可爱的)
      搭配短语:a winsome smile
    • tribute/ˈtrɪb.juːt/
      n. 颂词;礼物
      相关词汇:contribute(v. 捐献);
    • distribute(v. 分发)
      例句:People paid tribute to his life and work.
    • enamel/ɪˈnæm.əl/
      v. 涂瓷釉(或搪瓷、瓷漆)于;给…上珐琅
      词性拓展:enamel(n. 瓷釉;珐琅)
    • appreciation/əˌpriː.ʃiˈeɪ.ʃən/
      n. 欣赏;理解;感谢
      相关词汇:appreciate(v. 感谢)
      口语表达:I really appreciate it!
      例句:Their recent victory has rekindled our appreciation of volleyball as a sport.
    • repository/rɪˈpɑː.zɪ.tɔːr.i/
      n. 仓库;贮藏室;存放处
      英文释义:a place where things are stored
    • seminal/ˈsem.ə.nəl/
      adj. 开创性的;重大的
      近义词:important;pioneering;
    • groundbreaking
      例句:Marx is a seminal thinker.
    • monumental/ˌmɑːn.jəˈmen.t̬əl/
      adj. 巨大的;重大的
      例句:Das Kapital is a monumental/seminal work.
      例句:It's an act of monumental folly.
    • artifact/ˈɑːr.t̬ə.fækt/
      n. 工艺品;人工制品
    • outskirts/ˈaʊt.skɝːts/
      n. 市郊,郊区
      英文释义:the outer parts of a town or city
      例句:Pudong International Airport is on the outskirts of Shanghai.
    • sphere/sfɪr/
      n.(知识、工作等的)范围,领域;球体
      例句:Classmates will end up in completely different social spheres.
    • ride on
      依赖,依靠,指望
      相关词汇:ride(v. 骑)
      近义词:depend on
      例句:My whole future is riding on this interview.
    • exchange/ɪksˈtʃeɪndʒ/
      n. 交换;互换;交流
      搭配短语:a courteous exchange of words
      搭配短语:a fair exchange of ideas

    飞天来自何方?

    “飞天”一词,最早见于东魏成书的《洛阳伽蓝记 》。书中记载:“有金像辇,去地三尺,施宝盖,四面垂金铃七宝珠,飞天伎乐,望之云表。”
    天,在佛教概念中,不仅指天国、天宫,还是对神的尊称,如吉祥天、三十三天等。因此,汉译佛经,用“飞天”两字很贴切。它专指天宫中的供养天人和礼佛、乐舞的天人。
    飞天的形象来自印度神话中的乾闼婆和紧那罗。乾闼婆是诸天伎人,随逐诸天,为诸天作乐;紧那罗为天乐神,为天上能歌善舞者,与乾闼婆形影不离,他们是恩爱的夫妻。
    作为古印度神话中能歌善舞的天人,乾闼婆和紧那罗也被吸收进佛教系统。随着佛教艺术审美和创作的需要,他们的职能逐渐混为一体,形象也不断演化,最终合为一体,成为体态俏丽,持乐歌舞,翱翔天空的飞天。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:莫高窟:不是死了一千年的标本,而是活了一千年的生命

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gmlcmctx.html