在学之前有听说日语是没有我们汉语一二三四声那种抑扬顿挫的声调的,还一直纳闷这怎么发音怎么说话,等学完之后才发觉创作一种语言的不易,应该是从拨音开始,浊音,半浊音,鼻浊音,促音,长音,拗音,送气音,元音弱化浊化等等这一系列发音真的异常难听出,日语口语交流怕是要费一番周折下多些功夫了。
我不知道发明日语平片假名的人是谁,是很佩服,当然了也要自夸下自己人,仓颉造字,平片假名都是汉字演化而成的,至于读音也都有相对应的汉子,音读以及训读,其实这个吧还要再感谢下许慎和班固所整理出来造字规则中形声一书,《说文解字》编撰出来后几乎整个东南亚都在根据中国汉字规律来发明创造自己国家文字,不管拼音文字还是结构组成都有汉字形态特征,所以学习这些个日语韩语越南语等语言都不会太难,只不过学日语一段时间发觉文字表达更繁琐了。
我看过一些日语诗集,现代翻译出来与之比较真的感觉好啰嗦,类似文言文与现代文,当然或许是我问题,自己更偏爱古时那些四六文及文言文,爱屋及乌,理所应当日语诗集也在其内,除文学外,或许这也是学日语初衷缘由。
空山绿树雨晴天,残月杜鹃呼梦频,旅馆一声归思切,天涯瞻恋蜀城春。
空山の緑樹、雨、晴れし辰。残月の杜鵑、夢を呼ぶこと頻り。旅館の一声、帰思切にして、天涯に瞻恋す、蜀城の春。
网友评论