2020年11月3日,全世界的眼睛几乎都盯在北美的一场美国总统选举。焦急地等待T先生和B先生的对垒中谁才是最新的霸主。
这一天,身边好几位男同事男友人都说不留在家里,他们像等待一场紧张的球赛、备好啤洒和小吃结堆一起看这场大戏。
而这一天,我也在朋友圈发了一条没几个朋友读得懂的东西;
Will Trump be trumped tonight or will continue to trump ?
只收到两个回复:
一: Maybe
二:Will see
其实,我不在乎选举的问题,因为我根本没有多余的力气和心思去渗和这些事情,我只关心疫情什么时候过去,我只压了满肚子的悲哀和痛心,为世界一下子就变成如此不堪、为明日还有明日的明日可期无期。
我只是趁着标题在虚冷中玩一玩英文单词的游戏來泄泄内心的讽剌而己。
我一直都认同,一个国家的语言代表着一个国家的文化底蕴和民族面貌,26个字母的拼凑可以被民间串转成具有杀伤力的武器、正如他们的政客,他们一些所谓上帝的宠儿,就这么简单地操着简单的词儿,就能世界把弄得乌烟瘴气、满目疮痍。
trump 这个词嘛,将T来个大写,就是一个名字而已,To be trumped 解作被打败或压倒的之意,trump or to trump sb 也就是赢或者赢了谁哦。
在2016的选举,T 先生与 H 女对手点票时,就大有人叫“ trump her . trump her !”
听说十一月四日早上,点票还在进行中,一觉醒来打开朋友圈,有人说T已经Trumped 啰,B 已经惨被trumpe的。再翻翻各大媒体和官方的新闻,大头题都是:
-Still too close to call (势均力敌/胜负难分)
-tight margin and slim lead (不相伯仲、轻微超前)
然后,都高举了:
Every Vote has to be counted .
关于北美选举,只不过就是我们学习英语这门外语的生动课程而已。
网友评论