枯木
《送杨处士叔初卜居曲江》
【唐】许浑
雁门归去远,垂老脱袈裟。
萧寺休为客,曹溪便寄家。
绿琪千岁树,黄槿四时花。
别怨应无限,门前桂水斜。
题目一作《送杨处士反初卜居曲江》,“处士”本指有才德而隐居不仕的人,后亦泛指未做过官的士人。如《孟子·滕文公下》:“圣王不作,诸侯放恣,处士横议,杨朱、墨翟之言盈天下。”;《后汉书·方术传论》:“李固、朱穆等以为处士纯盗虚名,无益于用,故其所以然也。”;杨处士,也有作“汤处士”一说,字叔初(或反初),为诗人的朋友。
“卜居”指择地居住。“卜”即占卜,《周易》是“五经”之一,是古代汉民族思想、智慧的结晶,被誉为“大道之源”,内容深奥无穷,对中国几千年来的政治、经济、文化等各个领域都产生了极其深刻的影响,古人经常会通过占卜来预测吉凶。“卜居”就是通过占卜决定在哪里居住。
曲江,位于今陕西省西安城区东南部,为唐代著名的曲江皇家园林所在地,这里泛指长安地区。
作者为许浑(约791~约858),字用晦(一作仲晦),祖籍安州安陆(今湖北安陆),寓居润州(今江苏丹阳),唐代诗人。关于作者,有的典籍记载为“初唐四杰”之一的杨炯(约650-约693),华州华阴(今陕西省)人,唐代文学家,与王勃、卢照邻、骆宾王并称初唐四杰。关于作者的探讨我们后文会谈到,我们先来看诗文。
首联“雁门归去远,垂老脱袈裟”,雁门,即雁门关,今山西省代县境内,古代长城要塞,“天下九塞,雁门为首”,雁门关是中原和北方少数民族交通咽喉之地。诗文中提到的杨处士祖籍雁门,从诗文来看,德行兼备,作为一名隐士,长期隐居在佛教寺院,年龄大了选择落叶之地,经过占卜,认为回祖籍雁门关路途遥远,因此决定居住在当时的首都长安地区的曲江。
颔联“萧寺休为客,曹溪便寄家”,“萧寺”源自南北朝时梁武帝信奉佛教,广造寺院;唐代李肇《唐国史补》卷中:“梁武帝造寺,令萧子云飞白大书‘萧’字,至今一‘萧’字存焉。”,后因称佛寺为萧寺。“曹溪”为禅宗南宗别号,因六祖慧能在曹溪宝林寺弘扬佛法而得名,后泛指禅宗;唐柳宗元《曹溪大鉴禅师碑》:“凡言禅,皆本曹溪。”。这里“萧寺”、“曹溪”皆指佛教寺院。该句意思为:佛教修行不必选择地方,在萧寺不要把自己当成客人,在曹溪也可以是家乡。
颈联“绿琪千岁树,黄槿四时花”。“绿琪”,一作绿筠,即绿竹,南朝(梁)江淹《灵丘竹赋》有:“於是緑筠绕岫,翠篁緜岭”。“千岁树”一作“千岁叶”,指的是四季常青的意思。黄槿,锦葵科木槿属常绿小乔木,高可达7米,叶子心形有长柄,花黄色,花冠钟型,盛花期夏季。绷脸意思为:绿竹常年青翠,黄槿花四季开花。
尾联“别怨应无限,门前桂水斜”。“桂水”源自湖南省境内的一条江水。“斜”念“xiá”,本联意思为:离别的愁闷惆怅自然是没有穷尽,用门前的弯曲绵延的桂江水来衡量都无法描述。
该诗是一首送别诗,朋友杨处士是一位德才兼备的隐士,长期隐居在南方,垂老之年,准备去长安居住,诗人许浑前来送别,指出不管雁门还是曲江,所在的寺院不管在哪里,只要心存一念,专心向佛,穿不穿袈裟,在不在萧寺曹溪都无所谓,都可以功德圆满;江水长流,缥缈无际,黄花绿竹,欣欣向荣,朋友就要走了,心中不舍,充满了忧愁,无穷无尽,离别之情,用桂江水都难以描述啊。
该诗颔联颈联对仗工整,尤其是“萧寺休为客,曹溪便寄家”,富含哲理和禅悟,结尾一句,尤其是门前桂水斜的“斜”字,是本诗的“诗眼”,感情真挚,深思隽永,悠悠桂江,滔滔逝水,令人思绪万千,惆怅无限,朋友的深厚感情可见一斑。
关于作者,据笔者粗浅考据,应为许浑,其原因是,诗中的黄槿是华南常绿花卉,分布华南、南亚热带常绿阔叶林区、热带季雨林及雨林区,如广东、广西、台湾乡间等,在北方很难成活。因此,从比较了解黄槿花来看,诗人一定曾经在华南居住或者为官。许浑是湖北人,唐文宗大和六年(832)进士及第,开成元年受卢钧(曾任岭南节度使)邀请,赴南海幕府,因此对黄槿应该熟悉。
而初唐四杰之杨炯,陕西人,自幼聪敏博学,唐显庆四年(659年)应童子举及弟,翌年待制弘文馆,唐高宗上元三年(676年)应制举,补秘书省校书郎,唐永淳元年(682年)擢为太子(李显)詹事司直,唐垂拱二年(686年)被贬为梓州司法参军,唐如意元年(692年)任盈川令,约如意二年(693年)卒于任上。从履历上来看,长期在首都长安居住为官,中年被贬到四川3年,然后去浙江任职,卒于任上,以当时的园艺技术,即便是浙江也好像比较难以栽培黄槿,因此杨炯似乎对黄槿的了解不会太多。
综上所述,窃以为,作者应为许浑,而非杨炯。当然这只是笔者的陋见,不一定正确,敬请专业人士指正。
2018/7/13榆木斋
网友评论