美文网首页读书想法简友广场
读《左传》之一百三十二僖公三十三年下

读《左传》之一百三十二僖公三十三年下

作者: 俭是宝 | 来源:发表于2022-06-06 19:52 被阅读0次

【传】

狄侵齐,因晋丧也。

  公伐邾,取訾娄,以报升陉之役。邾人不设备,秋,襄仲复伐邾。

  狄伐晋,及箕。八月戊子,晋侯败狄于箕。郤缺获白狄子。先轸曰:“匹夫逞志于君而无讨,敢不自讨乎?”免胄入狄师,死焉。狄人归其元,面如生。

  初,臼季使过冀,见冀缺耨,其妻馌之。敬,相待如宾。与之归,言诸文公曰:“敬,德之聚也。能敬必有德,德以治民,君请用之。臣闻之,出门如宾,承事如祭,仁之则也。”公曰:“其父有罪,可乎?”对曰:“舜之罪也殛鲧,其举也兴禹。管敬仲,桓之贼也,实相以济。《康诰》曰:‘父不慈,子不祗,兄不友,弟不共,不相及也。’《诗》曰:‘采葑采菲,无以下体。’君取节焉可也。”文公以为下军大夫。反自箕,襄公以三命命先且居将中军,以再命命先茅之县赏胥臣曰:“举郤缺,子之功也。”以一命命郤缺为卿,复与之冀,亦未有军行。

  冬,公如齐,朝,且吊有狄师也。反,薨于小寝,即安也。

  晋、陈、郑伐许,讨其贰于楚也。楚令尹子上侵陈、蔡。陈、蔡成,遂伐郑,将纳公子瑕,门于桔柣之门。瑕覆于周氏之汪。外仆髠屯禽之以献。文夫人敛而葬之郐城之下。

  晋阳处父侵蔡,楚子上救之,与晋师夹泜而军。阳子患之,使谓子上曰:“吾闻之,文不犯顺,武不违敌。子若欲战,则吾退舍,子济而陈,迟速唯命,不然纾我。老师费财,亦无益也。”乃驾以待。子上欲涉,大孙伯曰:“不可。晋人无信,半涉而薄我,悔败何及,不如纾之。”乃退舍。阳子宣言曰:“楚师遁矣。”遂归。楚师亦归。大子商臣谮子上曰:“受晋赂而辟之,楚之耻也,罪莫大焉。”王杀子上。

  葬僖公缓,作主,非礼也。凡君薨卒哭而祔,祔而作主,特祀于主,烝尝禘于庙。

译文

狄人入侵齐国,因为晋国有丧事,不能顾及派兵支援齐国。

  僖公进攻邾国,占取了訾娄,以报复升陉这一战役。邾国没有设防,秋季,襄仲再一次攻打邾国。

  狄军攻打晋国,到达箕地。八月二十二日,晋襄公在箕地打败狄军。郤缺俘虏了白狄子。先轸说:“一个普通人在国君面前放肆而没有受惩罚,哪里敢不自己惩罚自己?”先轸脱下头盔冲入狄军中,死在战阵上。狄人送回他的脑袋,面色像活着一样。

  当初,臼季出使,经过冀国,看到冀缺在锄田除草,他妻子给他送饭,很恭敬,彼此像待客人一样。臼季和冀缺一起回到国都,对文公说:“恭敬,是德行的集中表现。能够恭敬,就必定有德行。德行用来治理百姓,请君王任用他。臣听说:‘出门好像会见宾客,承担事情好像参加祭祀,这是仁爱的准则。’”晋文公说:“他的父亲冀芮有罪,可以吗?”臼季回答:“舜惩办罪人,流放了鲧,他举拔人材却起用鲧的儿子禹。管敬仲是桓公的敌人,任命他为相而得到成功。《康诰》说:‘父亲不慈爱,儿子不诚敬,哥哥不友爱,弟弟不恭敬,这是与别人无关的。’《诗》说:‘采蔓菁,采萝卜,不要把它下部当废料。’您挑用他的好的地方就可以了。”晋文公让冀缺担任下军大夫。从箕地回来,晋襄公用诸侯大臣中的最高级别命令先且居率领中军,用次等级别命令把先茅的县赏给胥臣,说:“推举郤缺,是你的功劳。”用三等级别命令郤缺做卿,再给他冀地,但是没有军职。

  冬季,僖公到齐国朝见,同时对狄人进攻这件事表示慰问。回国,死在小寝里,没有在病重时移到路寝。

  晋国、陈国、郑国进攻许国,惩罚它倾向楚国。楚国令尹子上攻打陈国、蔡国。陈国、蔡国和楚国讲和,又进攻郑国,准备把公子瑕送回去做国君。在桔秩之门攻城,公子瑕的战车翻倒在周氏的池塘中,外边的仆人髠抓住了他献给郑文公。文公夫人为他殡敛而安葬在郐城下。

  晋国的阳处父入侵蔡国,楚国的子上前去救援,和晋军夹着泜水对峙。阳处父担心,派人对子上说:“我听说:‘文的不能触犯顺理的人,武的不能躲避仇敌之辈。’您如果想打,那么我就后退三十里,您渡河再摆开阵势,早打晚打听您的。不这样,让我缓口气,军士劳累,费钱财,也没有什么好处。”于是就驾上马车等着他。子上想要渡河,大孙伯说:“不行。晋国人不讲信用,如果乘我们渡过一半而迫击我们,那时战败而后悔,哪里还来得及?不如让他们缓口气。”于是就后退三十里。阳子宣布说:“楚国军队逃走了。”就回国去了。楚国军队也就回国。太子商臣诬告子上说:“子上接受了晋国的贿赂而躲避他们,这是楚国的耻辱。罪没有比这再大的了。”楚成王杀死了子上。

  安葬僖公,没有及时制作神主牌位,这是不合于礼的。凡国君死去,安葬后十多天停止了不定时的号哭,就把死者的神主附祭于祖庙,附祭就要制作神主牌位,单独向新死者的神主祭祀,烝祭、尝祭、禘祭就在祖庙中连同其他祖先一起祭祀。

我们回顾一下升陉之役在僖公二十二年(前638年),那次鲁僖公轻敌大意败给了邾国,头盔都被敌人缴获了“邾人获公胄,县诸鱼门。”

先轸死得颇为壮烈,按杨伯峻先生注,事情应该发生在狄晋箕之战的开始时刻,战后狄人大败,首领白狄子都被俘虏了。先轸摘下头盔率先冲入敌阵,是为了惩罚自己对晋襄公的无礼。回顾前文,当时先轸听说晋襄公把秦国的俘虏无条件释放了,一下子气急败坏说了“亡无日矣”的话,并“不顾而唾”。一个追随晋文公流亡十九年,回国后又建功立业的老臣、重臣,并没有居功自傲,反而严格要求自己,对自己情绪失控时的无礼行为,以死明志来惩罚自己,令人钦佩。

杨伯峻注春秋诸侯之卿有“一命”,“再命”,“三命”之别,以命数多者为贵,车服之制亦随之。这里先且居、胥臣、郤缺三人就分别获得这三种待遇。

执政三十三年的鲁僖公死了。

相关文章

  • 读《左传》之一百三十二僖公三十三年下

    【传】 狄侵齐,因晋丧也。   公伐邾,取訾娄,以报升陉之役。邾人不设备,秋,襄仲复伐邾。   狄伐晋,及箕。八月...

  • 《左传》——僖公上

    僖公在位三十三年,左传中将僖公部分分成上中下三卷。其中上卷为僖公元年至十五年,即公元前659至645年。 十五年中...

  • 那些讽刺怼人的古代诗词句子

    1.尔何知?中寿,尔墓之木拱矣。 ——《左传·僖公三十二年、三十三年》 概意:你知道什么?按照中等(一般)寿命,那...

  • 不(后接介词)

    介词: 《左传·僖公三十三年》:“大夫何罪,且吾不以一眚掩大德。”《荀子·天论》:“天行有常,不为尧存,不为桀亡。...

  • 《左传》——僖公中

    僖公中卷纪录僖公十六年至二十六年的事,即自公元前644年至前634年,共十一年。 僖公十七年,齐桓公在管仲死后,未...

  • 《左传》——僖公下

    僖公下 从僖公二十七年到三十三年。 主要围绕晋文公,记录了晋国与楚国,晋国与秦国之间的纠葛。当初晋文公都是凭借这两...

  • 成语故事:【厉兵秣马】

    【厉兵秣马】厉兵秣马,出自《左传·僖公三十三年》:“郑穆公使视客馆,则束载厉兵秣马矣。”杞子,是秦国的大夫,驻守在...

  • 齐桓下拜受胙《左传·僖公九年》

    《左传·僖公九年》 会于葵丘(鲁僖公、周天子使臣宰孔、齐桓公、宋襄公、卫文公、郑文公、许僖公、曹共公在葵丘盟会。葵...

  • 成语典故|相敬如宾

    成语释义: 形容夫妻相互尊敬,如同对待客人一样。 成语出处: 《左传·僖公三十三年》:“臼季使,过冀,见冀缺耨,其...

  • 蹇叔哭师——《左传》

    今天茶叔继续讲一个《左传》里的小故事,《蹇叔哭师》,选自《左传·僖公三十二年》。 书归正传。 鲁僖公三十二年冬季(...

网友评论

    本文标题:读《左传》之一百三十二僖公三十三年下

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hlojmrtx.html