美文网首页
鬼谷子(译文)第十篇(1)

鬼谷子(译文)第十篇(1)

作者: 紫樱w | 来源:发表于2022-12-04 21:57 被阅读0次

凡是筹划计谋都要遵循一定的规律,首先要遵循所面临问题的起因,进而探求事物发展过程特别是现在的各种情况。掌握了这些情况,才可继而制定三种计策。所谓三种策略,就是上策、中策、下策,把它们互相参验,就能够定出良策奇谋。真正的良策奇谋是无所阻挡、无往而不胜的,这种设计奇谋的方法是古人就曾实施过的。所以郑国人入山采玉时,都要带上指南车,就是为了不迷失方向。考量别人的才干能力,揣度他的真情,就好像是做事实使用指南车一样。

相关文章

  • 鬼谷子(译文)第十篇(1)

    凡是筹划计谋都要遵循一定的规律,首先要遵循所面临问题的起因,进而探求事物发展过程特别是现在的各种情况。掌握了这些情...

  • 鬼谷子(译文)第十篇(6)

    想要除掉一个人,就要放纵他,等到其留下把柄时顺理成章的控制他。无论遇到什么事情既不喜形于色也不怒目相对的人,可以将...

  • 鬼谷子(译文)第十篇(7)

    智慧要用在一般人不能知道的地方,也要用到一般人看不到的地方。运用计谋时,被人认可,就选取一些事自己去做,这是为自己...

  • 鬼谷子(译文)第十篇(2)

    所以,思想欲望相同并且相互亲近的人,是因为他们都取得了成功;思想欲望相同却关系疏远的人,是因为有一方受到了损害。有...

  • 鬼谷子(译文)第十篇(4)

    所以,对于表面上亲近而内心疏远的人,要从内心入手去游说他;对于那些内心想要亲近而表面上疏远的人,就要设法改变他的表...

  • 鬼谷子(译文)第十篇(5)

    说到策划、实施计谋,在大庭广众之下谋划不如在私下里谋划,在私下里谋划不如结盟谋划,结成稳固的联盟,别人就无机可乘了...

  • 鬼谷子(译文)第十篇(3)

    仁人君子必然轻视财货,所以不能用金钱来诱惑他们,反而可以让他们出资资助;勇士自然会轻视危难,所以不能用祸患来恐吓他...

  • 鬼谷子(译文):中经(1)

    所谓巜中经》,说的是救人于贫困和危难之中,能做到这一点的一定是那些能善言辞、品德醇厚的人。如果能帮助那些困境中的人...

  • 鬼谷子及译文

    《鬼谷子》捭阖第一 【原文简体】 粤若稽古圣人之在天地间也,为众生之先。观阴阳之开阖以名命物。知存亡之门户。筹策万...

  • 鬼谷子(译文)第四篇(1)

    世间万物都有它的自然发展规律,事物也都有聚散离合的法则。有的近在身边却难以看透,有的远在天边却了如指掌。距离很近却...

网友评论

      本文标题:鬼谷子(译文)第十篇(1)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hsxjfdtx.html