美文网首页
鬼谷子(译文)第十篇(7)

鬼谷子(译文)第十篇(7)

作者: 采雯W | 来源:发表于2022-12-10 21:20 被阅读0次

    智慧要用在一般人不能知道的地方,也要用到一般人看不到的地方。运用计谋时,被人认可,就选取一些事自己去做,这是为自己的方法。不被人认可,就选取一些事让别人去做,这是为别人的办法。所以说古代的君王都是隐秘的行事治世。俗话说:“天地变化运转,表现在高深;圣人制定谋略,表现在隐秘。”运用智慧不能失去忠信、仁义和中正的法则。只有能够明白这种道理的人,才值得与他议事。能够懂得这些道理,就能够让远近的人都来臣服。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:鬼谷子(译文)第十篇(7)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uobafdtx.html