《狐入瓶》译文

作者: 云修817 | 来源:发表于2019-04-09 18:36 被阅读64次

万村石氏之妇祟于狐,患之而不能遣。扉后有瓶,每闻妇翁来,狐辄遁匿其中。妇窥之熟,暗计而不言。一日窜入,妇急以絮塞瓶口,置釜中,燂汤而沸之。瓶热,狐呼曰:“热甚!勿恶作剧。”妇不语,号益急,久之无声。拔塞而验之,毛一堆,血数点而已。

01

译文:万村石家的媳妇儿小花被狐妖缠上,狐妖每天都会来家里骚扰她,她很是烦心,想要摆脱却又害怕它,所以只能忍气吞声,不敢把它赶走。

公公每一次过来敲门找她的时候,狐妖就幻化成一缕轻烟,伺机藏匿在门后的一个空瓶子里,小花不敢言,只是在心里悄悄暗生一计。

正好公公来敲门时,狐妖就又幻化成一缕轻烟藏入瓶中,小花见状立马扯下一团棉絮塞住了瓶口,然后把装狐妖的瓶子放入锅中,烧火烹煮,起初,狐妖没有太大感觉,只觉着瓶口堵塞导致自己闷得慌,可是,随着水温的渐渐升高,瓶子也开始滚烫起来,狐妖在瓶子里热得直叫唤:“小花,这里面太热了,不要再恶作剧了,快放我出去。”

小花依然不说话,继续烧火加温,瓶子中的狐妖嚎叫声渐渐由大逐渐小,进而慢慢没了声息。小花见瓶中没有了动静,才拨开塞子检查,瓶中只残留量一堆毛和一些血迹。

02

相关文章

  • 《狐入瓶》译文

    万村石氏之妇祟于狐,患之而不能遣。扉后有瓶,每闻妇翁来,狐辄遁匿其中。妇窥之熟,暗计而不言。一日窜入,妇急以絮塞瓶...

  • 「白话聊斋」34 狐入瓶

  • 夜读聊斋之《狐入瓶》

    万村有一家姓石的人家,家里的媳妇被狐妖所迷惑,痛苦不堪,各种驱邪方法都用过了,却仍然不能去除狐患。 这家人卧室门后...

  • 《狐入瓶》:为机智的万太太点赞

    《聊斋志异》一共有491篇,大多数书迷不太会重视《狐入瓶》,有专家把类似的几篇归类,称之为水平一般的几篇。 《狐入...

  • 《狐联》译文

    焦生,章丘石红先生之叔弟也。读书园中,宵分有二美人来,颜色双绝。一可十七八,一约十四五,抚几展笑。焦知其狐,正色拒...

  • 《捉狐》译文

    孙翁者,余姻家清服之伯父也,素有胆。一日昼卧,仿佛有物登床,遂觉身摇摇如驾云雾。窃意无乃魇狐耶?微窥之,物大如猫,...

  • 《狐嫁女》译文

    故事概要:看标题就基本能猜到内容,如大家所想,故事是一件喜事儿,这个狐怪的故事得有人记录吧,这就有了我们男一号的出...

  • 《古瓶》译文

    淄邑北村井涸,村人甲、乙缒入淘之。掘尺余,得髑髅。误破之,口含黄金,喜纳腰橐。复掘,又得髑髅六七枚。冀得含金,悉破...

  • 《聊斋新译》 卷一 《狐入瓶》

    目录 话说在万村有一个石姓的人家,儿妇被狐狸迷祟,其自知而不能脱。便说那狐,倒好有几分聪明,每辄见石姓主人归来,就...

  • 学习编写故事之蒲松龄狐入瓶

    万村有一户姓石的村民,他的妻子被狐狸缠上,每天骚扰不断,一直没能驱除掉。 门后面有一个瓶子,每当妇人的公公听到...

网友评论

    本文标题:《狐入瓶》译文

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hvcbiqtx.html