瑶草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花无数,花上有黄鹂。我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。只恐花深里,红露湿人衣。
坐玉石,欹玉枕,拂金徽。谪仙何处,无人伴我白螺杯。我为灵芝仙草,不为朱唇丹脸,长啸亦为何?醉舞下山去,明月逐人归。
翻译:
瑶草像碧玉一样嫩绿可爱,在春天来临的时候,它偷偷尾随着春风,悄没声息地浸入武陵溪中,迅即染绿了一溪流水。溪头绽放着一眼望不到边际,怎么也数不清的桃花,黄鹂中花枝上飞来飞去,轻轻地鸣唱,那声声婉转的细语,转瞬间便把整个春天都打开了。我想要穿过茂密的花丛寻找出路,直抵白云深处,在那漫天飞舞的霓虹中将胸中的浩然正气一一吐出,却又担心花深处露水会沾湿了衣服。
坐在玉石上。靠在玉枕遍,我自拨弄着金徽,纵情放歌。放眼望去,那些被贬谪下凡的仙人而今却在哪里,为什么没一个出现在我面前,要陪我就着那白色的螺杯,尽情地喝他个一醉方休?要知道,我此次前来,只为寻找灵芝仙草,不是为了那些浮华浓艳的桃花,自也不会因为在意功名富贵而忧愁长叹。好了好了,喝醉了就手舞足蹈地下山去吧,看,明月当空照,似乎已经驱赶我赶紧回家呢。
网友评论