超过350,我将拒绝!Dániel Ripka
今日文章分享:
ジャパン アズ
1958年に来日した米国の社会学者が住んだのは「M町」の借家だった。住民の懷に飛び込み、冷蔵庫の選び方から子育て、しゅうとめの問題まで1年かけて根掘り葉掘り調べた。後にM町は千葉県の市川市だったと明かす。
若き日のエズラボーゲルさんである。ハーバード大教授として79年に刊行した『ジャパン アズ ナンバーワン』はベストセラーに。経済発展を遂げた要因を解説し、日本人のお自国観にも多大な影響を与えた。
組閣時に側近ばかりを厚遇せず、派閥均衡に努める首相。社員を社宅に住まわせ、社歌や運動会で忠誠心を育てる経営者。列挙された日本の「強み」は、いま読むと「そんなことまで褒められていたのか」と気恥ずかしい。
「この本は日本では発売禁止にした方がいい」。元駐日大使のライシャワー氏の評だ。日本が思い上がることを懸念したという。ボーゲルさん自身は観光の狙いをこう説明する。「停滞した米国にとって日本こそ最善の鏡。米国の人々に目を覚ましてほしかった。」
その後の日本は、バブル崩壊で失速し、「失われた20年」の間に低迷した。世界1位どころか、経済力はいずれ8位に落ちると予測される。民主主義の度合いは24位、男女格差では121位との指標も。残念ながら、どれも今の実相だろう。
知日派のボーゲルさんがなくなった。改めて著書を読むと、日本の弱みや将来への懸念も随所に論じられている。人口も経済も縮みゆくわが国に向けた警告の「鏡」でもあった。
在他们眼里,我是一个好人。
在他们眼里,我是一个温柔的人。
在他们眼里,我是一个踏实的人。
在他们眼里,我是一个狠心起来很可怕的人。
在他们眼里······
在我眼里,我是一个好人。
在我眼里,我是一个温柔的人。
在我眼里,我是一个踏实的人。
在我眼里,我是一个会拒绝的人。
在我眼里,我是一个绝情起来很可怕的人。
在我眼里,温柔踏实的人有时候也需要一件自我保护的武器;有时候也需要使用“坏手段”;有时候也要非常狠心。
不然伤害到的只是我自己。
因为我的温柔踏实容易让我的处境变得危险,成为诅咒,成为牢笼。
所以“温柔踏实一定要长出霹雳手段,坏人敢伸手,你就敢剁掉,有能力保护自己的好,这是好人的最重要的责任,这样的好人,才是真好人,才有好报。”(连叔)。
当文字说服不了我的时候。
他们就开始电话轰炸。
要是不接电话就会被责备。
所以我接电话了。
然后“妥协了”。
看着对面那坏人的嘴脸。
我面无表情。
甚至觉得恶心。
然后一把火瞬间就烧上我的大脑。
一团团烦恼控制着我的大脑。
我开始不想睡觉,想熬夜折磨自己。
但是这样最终不还是伤害了自己吗?
转头一想,盖上棉被。
逼自己睡觉。
我决定不再主动打电话。
因为我不想听见他们的声音了。
春节,为什么一定要回家演戏?
这个问题,我一直找不到答案。
找不到······
网友评论