在刚刚揭晓的永康“金豚献瑞庆丰收”春联比赛中,有一副署名章竟成的二等奖春联:
千重晓色临花港,
一线春光锁柳堤。
在跟曾老师同步写征联群里,我和学员讨论到这副获奖联。短联如五言、七言联,要出亮点,炼字是一个重要手法。这里的“临”“锁”,个人认为还有很大的修改空间。前者很普通,不生动;后者与喜人的春光不大协调,或源自刘禹锡的“深锁春光一院愁”。我让学员提出修改意见。有的建议改为“醉”“亮”,有的建议改为“恋”“绿”,有的建议改为“妆”“窥”,有的建议改为“笼”“绕”。最后,我给出我的意见:改“临”为“笼”,改“锁”为“织”。
千重晓色笼花港,
一线春光织柳堤。
我的改词有没有比原词更好呢?以下谈谈我的看法:
笼,写出了晓色朦胧隐约的景象,而“临”只是表示到的意思,不够形象。对照杜甫《春宿左省》中的名句“星临万户动,月傍九霄多”,这里的“临”,意为居高临下,让人联想到君临天下的气势,隐隐然有一种威严在,有一种距离感。而此联中,晓色与花港之间,并无居高临下的位置关系,两者是相互融合,犹如鱼与水的关系,可谓亲密无间。织,既使用了拟人手法,又描绘出柳条的茂密,让人联想到春光正浓,春光无限,春光外泄。而“锁”,却是封闭的,狭小的,给人的感觉是幽怨的,悲伤的。此外,“织”还与前面的“线”照应,而“锁”似乎有点脱节。
其实,如果此联作者借助工具作一番搜索检验功夫,应该不难找到更准确、更有表现力的动词。形容晓色的诗句,如宋人朱淑真有“朦胧晓色笼春色”(《除日》),宋人余靖有“晓色半笼青琐闼”(《和胡学士馆中庭树》),宋人欧阳澈有“晓色笼烟认戟攒”(《秋竹》)。形容春光的诗句,如宋人朱淑真有“莺梭柳线织春愁”(恨春五首·其四),明人于谦有“千条柳线织春愁”(《蚤春登楼遣兴》)。这里的“笼”和“织”,都是炼字的范例,今人写诗词和对联完全可以拿来,关键要有炼字的意识。
正巧,我的一副七言春联获上海市第二届春联大会“己亥贺春”征联入围奖,目前正在公示:
杨柳春风摇水绿,
浦江初日浴潮生。
这副春联,除了嵌入“杨浦”之外,炼字也是一个亮点。摇,写出了杨柳和春水在春风的抚弄下摇曳多姿的情态。浴,不仅是拟人手法,而且写出了新年太阳的崭新、生鲜,富有蓬勃的朝气和生机。自然,这两个富有表现力的动词,也是从古人诗句中拿来的。
跟曾老师同步写征联
网友评论