美文网首页
来自美国诗人Mary Frye《立我墓前,请莫哭泣》,《化为千里

来自美国诗人Mary Frye《立我墓前,请莫哭泣》,《化为千里

作者: 化为千里风 | 来源:发表于2019-01-16 22:33 被阅读0次

请不要在我的墓前哭泣,

私のお墓の前で泣かないでください。

我不在那里,更没有睡去。

そこに私はいませんねむってなんかいません

化作千里风,我已经化成千缕微风,

千の風に 千の風になって

吹过无限广阔的天空里。

あの大きな空を吹きわたってます

秋天,我变成阳光照射在田间里。

秋には光になって畑にふりそそぐ

冬天,我变成钻石般闪烁的白雪。

冬はダイヤのように きらめく雪になる

清晨,我变成鸟儿,轻声唤醒你。

朝は鳥になって あなたを目覚めさせる

夜晚,我变成星星守护着你。

夜は星になって あなたを見守る

请不要在我墓前哭泣,

私のお墓の前で泣かなでください

我不在那里,更没有死去。

そこに私はいません 死んでないかいません

化为千里风,我已经化成千缕微风,

千の風 千の風なって

吹过无限宽广的天空里。

あの大きな空を吹きわたっています

来自美国诗人Mary Frye《立我墓前,请莫哭泣》,《化为千里风》。

心情不好的时候,这首诗会安定我的心。

我以后的墓志铭。

愿世界和平。

相关文章

  • 来自美国诗人Mary Frye《立我墓前,请莫哭泣》,《化为千里

    请不要在我的墓前哭泣, 私のお墓の前で泣かないでください。 我不在那里,更没有睡去。 そこに私はいませんねむってな...

  • Do Not Stand At My Grave And Wee

    Do Not Stand At My Grave And Weep by Mary Elizabeth Frye ...

  • Do Not Stand at My Grave and Wee

    作者: Mary Elizabeth Frye Do not stand at my grave and weep...

  • 请不要在我墓前哭泣

    Truda把一直抱在怀中的苹果花枝轻轻放在草地上,抬手将纷飞的长发拢在左肩。接着她就这么一言不发地立着,任由...

  • 雨声滴答催

    Do not stand at my grave and weep 请不要站在我的墓前哭泣 I am not th...

  • 2019-10-10

    美国诗人玛莉·弗莱的《化为千风》中说: 不要在我的墓碑前哭泣,我不在那里。 任何一个人离去后都不会愿意看到自己爱的...

  • 不要在我墓前哭泣

    属于你的我已经死去, 请收起你的眼泪, 不要在我墓前哭泣, 因为我已看不见, 就像你曾经看不见我的泪水。 属于你的...

  • 勿忘心安

    请不要在我的墓前哭泣 我不在那里 我没有就此沉睡 我会化作千风 化作千风 吹过那片辽阔的天空

  • Beginning | 请不要在我的墓前哭泣啊·~

    最近泪点有点多,是累也是泪,这里更新的慢了少了见谅。 泪点一:每一段开始就意味着结束,当然结束也是开始。 人与人之...

  • 如果

    如果 我己悄然离去 请莫伤心哭泣 能有用的器官捐献于需要的来者 然后 请把我化为灰烬 播撒在无边无际的大海 如果一...

网友评论

      本文标题:来自美国诗人Mary Frye《立我墓前,请莫哭泣》,《化为千里

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ifgvdqtx.html