Holy Quran: Sura 001 Aya 007
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2017-07-06 17:15 被阅读50次
001.007
صِرَاطَ اُلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ اُلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا اُلضَّاَلِّينَ
Sirata allatheena anAAamta AAalayhim ghayri almaghdoobi AAalayhim wala alddalleena
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
你所祐助者的路,不是受谴怒者的路,也不是迷误者的路。 |
YUSUFALI |
The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray. |
PICKTHAL |
The path of those whom Thou hast favoured; Not the (path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray. |
SHAKIR |
The path of those upon whom Thou hast bestowed favors. Not (the path) of those upon whom Thy wrath is brought down, nor of those who go astray. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Before |
1:7.1 |
صراط |
路径 |
path, way |
参1:6.2 |
1:7.2 |
الذين |
谁,那些 |
who, those |
|
1:7.3 |
أنعمت |
赋予,你曾经施与恩惠 |
bestowed |
|
1:7.4 |
عليهم |
在他们 |
on they |
|
1:7.5 |
غير |
非,除了,除开,不是,但 |
non, but |
|
1:7.6 |
المغضوب |
愤怒,谴怒,使恼怒的,受恼怒的,被谴责的 |
anger |
|
1:7.7 |
عليهم |
在他们 |
on they |
见1:7.4 |
1:7.8 |
ولا |
也不 |
and not |
|
1:7.9 |
الضالين |
走错,迷误,走入歧途者,走入邪路者 |
astray |
|
<上一节/Pre Aya>---<第一章/Sura 001>---<下一节/Next Aya>
本文标题:Holy Quran: Sura 001 Aya 007
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iftkhxtx.html
网友评论