城堡

作者: 简简很简单 | 来源:发表于2020-07-12 14:42 被阅读0次

    不知是译本选择得有问题,还是自己的文学修养还欠火候,这本卡夫卡的《城堡》,让我的阅读感觉空前疲惫。

    记得有位作家曾经说过,"名著或者是经典本身都有一种矜持。"这种矜持,就是所谓的阅读门槛儿吧?!所以,尽管大家都知道经典名著有其不可估量的价值,但真正能体会到它的妙处也并不是那么容易的一件事儿。

    这部《城堡》就是这样,在前150页我基本都处在一种混沌的阅读状态中。故事情节荒诞不经甚至觉得不可思议,叙事的节奏和语言也感受不到什么美感。书被翻掉了一半,才跌跌撞撞地进入了状况,开始读出了点兴味。

    当时之所以选择上译的这个版本,一来是出版社在我心中占据着重要的地位;二来是被封面淡绿色的装帧所诱惑(颜值控的无奈)。

    但现在看来,这个版本还是很有缺陷的。纸纸和印刷当然很不错,但是字体实在是太小了,看得眼花啊!至于翻译的水平到底如何,我还不敢妄自评价,但是冗长的句子绝对是这个版本的一大特点,姑且叫它特点吧。

    卡夫卡的《城堡》你读过吗?你觉得这本书最大的亮点在哪里?欢迎留言指点迷津哦。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:城堡

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/igggcktx.html