第十四章 视虚之道
视之不见,名曰夷;
听之不闻,名曰希;
播之不得,名曰微。
此三者,不可致诘jie ,
故混而为一。
其上不皦jiao,其下不昧。
绳min绳兮不可名,
复归于无物。
是谓无状之状,
无物之象,是谓惚恍。
迎之不见其首,
随之不见其后。
执古之道以御今之有,
能知古始,是谓道纪。
【译文】
“道”这个东西,
无形无状,努力去看它却看不见,我们称之为“夷”,
无声无音,努力去听它却听不到,我们称之为“希”,
无质无体,努力去摸它却摸不着,我们称之为“微”,
这三种现象,无法详细区分探究。因为它们是混为一体的。
统而言之,它们是同一个东西的表现形式,这个东西就是“道”。
向上看,它并不明亮;
向下看,它也不昏暗。
它玄奥微茫,难以形容;
连绵不绝,复回归于空无的状态。
这就叫没有形状的形状,没有形体的形体,我们称之为“恍惚”。
从前方迎着它,看不见它的起始;
从后方跟着它,看不见它的结尾。
源于远古时期的“道”今天依然统御着世间的万事万物,
能认识“道”是一种贯穿远古与未来的东西,
才可以说是明白了“道”的总纲法则。
网友评论