
泰戈尔原文:
God's silence ripens man's thoughts into speech.
冯唐版:
神的无言
让人的思想熟成语言
郑振铎版:
神的静默使人的思想成熟而为语言。
我的翻译:
佛不语
催人念头
熟成说
or
神默
使人思想成熟成说

ripens是ripen的第三人称单数
ripen
v.成熟;长成;使成熟;催熟
第三人称单数:ripens现在分词:ripening过去式:ripened
同义词:
mature,season,grow,evolve,develop
很多人去教堂祷告,神父会先静静聆听。其实在听的过程里,上帝没有说什么呢,人就理清了自己的想法,然后表达出来。
西方有主,而我们有佛,道,儒等等。佛曰不可说。然后悲悯地注视着众生,而众生在这样的静默里思想慢慢就成长了。直到能说出口能表达出来。
我是语熙,感谢您的阅读,晚安
图片来自于网络
网友评论