美文网首页
飞鸟集每日一品(304)

飞鸟集每日一品(304)

作者: 语熙 | 来源:发表于2022-01-17 16:41 被阅读0次

    泰戈尔原文:

    God's silence ripens man's thoughts into speech.

    冯唐版:

    神的无言

    让人的思想熟成语言

    郑振铎版:

    神的静默使人的思想成熟而为语言。

    我的翻译:

    佛不语

    催人念头

    熟成说

    or

    神默

    使人思想成熟成说

    ripens是ripen的第三人称单数

    ripen

    v.成熟;长成;使成熟;催熟

    第三人称单数:ripens现在分词:ripening过去式:ripened

    同义词:

    mature,season,grow,evolve,develop

    很多人去教堂祷告,神父会先静静聆听。其实在听的过程里,上帝没有说什么呢,人就理清了自己的想法,然后表达出来。

    西方有主,而我们有佛,道,儒等等。佛曰不可说。然后悲悯地注视着众生,而众生在这样的静默里思想慢慢就成长了。直到能说出口能表达出来。


    我是语熙,感谢您的阅读,晚安

    图片来自于网络

    相关文章

      网友评论

          本文标题:飞鸟集每日一品(304)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ikfvjqtx.html