学习论语16‖八佾第三

作者: 梅朵 | 来源:发表于2021-03-22 21:21 被阅读0次
    18、子曰:“事①君尽②礼,人以为谄也。”

    注释:  ①事:侍奉②尽:全都(依照)③以为:认为

    译文:  孔子说:“侍奉君主,完全依照做臣子的礼节去做,别人却以为他是在谄媚呢。”

    19、定公问:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。”

    译文:  鲁定公问道:“君主使用臣子,臣子侍奉君主,各应该怎么做?”孔子回答道:“君主应该按照礼节来使用臣子,臣子应该忠心地侍奉君主。”

    20、子曰:“《关雎》①,乐而不淫,哀而不伤。”

    注释:  ①《关雎》:《诗经》的第一篇

    译文:  孔子说:“《关雎》这首诗,快乐而不放荡,悲哀而不痛苦。”

    21、哀公问社①于宰我②,宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:‘使民战栗。’ ”子闻③之曰:“成事不说,遂④事不谏,既往⑤不咎⑥。”

    注释:  ①社:土地神。古代祭祀土地神,要立一个木制的牌位②宰我:孔子的学生③闻:听说④遂:完成⑤既往:过去的事⑥咎:归罪、追究

    译文:  鲁哀公向宰我询问,作社主用什么木。宰我回答说:“夏代用松木,殷代用柏木,周代用栗木,意思是使人民战栗敬畏。”孔子听到后,说:“已经做了的事情不便再解释了,已经完成的事情不便再挽救了,已经过去的事不便再追究了。”

    22、子曰:“管仲①之器小哉!”或曰:“管仲俭乎?”曰:“管氏有三归②,官事不摄③,焉④得俭?”
    “然则管仲知礼乎?”曰:“邦君树⑤塞门⑥,管氏亦树塞门。邦君为两君之好⑦,有反坫diàn⑧,管氏亦有反坫。管氏而知礼,孰⑨不知礼?”

    注释:  ①管仲:春秋时期齐国人,名夷吾,是齐国一位有名的宰相②三归:市租③摄:兼职④焉:如何,怎能⑤树:动词,立的意思⑥塞门:照壁。用以间隔内外视线的一道短墙⑦友:友好⑧坫:厅堂中放酒杯的土台⑨孰:谁

    译文:  孔子说:管仲的器量狭小得很啊?”有人问道:“管仲是不是很节俭?”孔子说:“管仲有权收取市租,做官的人不应该兼职,怎么算得上节俭呢?”

    又问:“那么管仲懂得礼节吗?”孔子说:“国君宫殿门前立了一个照壁,管仲也立了个照壁。国君设宴招待外国的君主,在堂上有放置酒杯的设备,管仲也有这样的设备。假如说管仲算是知礼的,还有谁不懂得礼呢?”

    23、子语①鲁大师②乐,曰:“其乐可知也:始作,翕如③也;从④之,纯如⑤也,皦jiǎo如⑥也,绎如⑦也,以成。

    注释:  ①语:告诉②大师:乐官之长③翕如:整体盛大的样子④从:继续、展开⑤纯如:美好和谐的样子⑥皦如:音节分明⑦绎如:连续不断

    译文:  孔子告诉鲁国太师演奏音乐的道理,说道:“音乐,那是可以知道的:开始的时候,发音合奏,翕翕地热烈;继续下去,音调和谐,明亮清晰,余音袅袅,然后结束。”

    24、仪封人①请见②,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者③见之。出曰:“二三子何患于丧sàng乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎。

    注释:  ①仪封人:仪:地名。封人,官名,边防官②见:接见③从者:孔子随行的学生④丧:失去官位⑤木铎:铜质木舌的铃铛。古代有事宣布,用来召集百姓之用。

    译文:  仪地的边界守官请求拜见孔子,说道:“所有到过此地的君子,我从没有不和他见面的。”孔子的随从弟子让他拜见了孔子。他辞出以后,对孔子的学生说:“你们为什么要为没有官位而忧虑呢?天下无道的状况已经持续很久了,上天将要起用先生,将他作为传播光明政治的喉舌。”

    25、子谓《韶》①:“尽美矣,又尽善也。”谓《武》②:“尽美矣,未尽善也。”

    注释:  ①《韶》:舜时的乐曲名②《武》:周武王时的乐曲名

    译文:  孔子评价《韶》,说:“美极了,而且好极了。”评价《武》,说:“美极了,却还不够好。”

    26、子曰:“居上①不宽,为礼不敬,临②丧不哀,吾何以③观之哉?”

    注释:①居上:在统治地位上,居高位②临:参加③何以:怎么

    译文:  孔子说:“居统治地位而不宽宏大量,行礼时而不严肃认真,参加丧礼时而不悲哀,这种样子我怎么看得下去呢?”

    图片皆来自网络

    相关文章

      网友评论

        本文标题:学习论语16‖八佾第三

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ilwzcltx.html