遇上布尔加科夫就像遇上初恋,这一辈子不会再有了。
通过托尔斯泰这条线索,你可以循着发现陀思妥耶夫斯基、屠格列夫、契诃夫和果戈里那一批俄罗斯经典作家。但是同为那一片土地上的作家,布尔加科夫似乎并不与这些作家相连。他就像一个孤岛一样矗立在那儿。
给我这样的印象大概是因为,俄罗斯的作家几乎都是现实主义,而布尔加科夫与他们风格完全不一样。
当人们谈论魔幻现实主义的时候,总是会先想到马尔克斯,想到二十世纪六七十年代拉丁美洲的那一批作家。但其实魔幻现实主义早在布尔加科夫这里就有了。
《大师与玛格丽特》是一部饱含激情的奇书,阅读的过程中你会直呼过瘾。小说的开篇就极其诡异。魔王沃兰德及其随从来到莫斯科,引出了诸多魔幻的场景,比如剧院里下起了卢布雨,公寓里开起了撒旦舞会,凡人涂上魔油后变成了会飞的女妖。这些场景,在托尔斯泰的笔下是不可想象的,所以布尔加科夫在俄罗斯的现实主义传统背景下,实在是一个奇特的存在。
《大师和玛格丽特》的写作,从1929年,一直持续到1940年布尔加科夫去世前才告完成。也就是说,布尔加科夫的魔幻现实主义,比六七十年代的拉美魔幻现实主义早了几十年。
当然,布尔加科夫当时并不把自己的创作称为魔幻现实主义,而是总结为“神秘主义黑色”。
所谓“黑色”,是指社会现实的某些落后现象以及人们心灵深处的丑恶和弱点,作家对此进行讽刺和揭露,所以他又称自己的作品是“讽刺小说”。
而“神秘主义”则是讽刺内容所借助的神秘怪诞的虚幻现实反映形式。
在小说中,大师没有名字,是一个遭受迫害的作家。他创作的小说不能发表,遭到批评家的恶毒攻击,终因失望痛苦、心力交瘁而崩溃,被送进莫斯科的精神病院。
大师的情人玛格丽特是他唯一的知己,始终对大师忠贞不渝,并以异乎常人的勇敢支持着他。
布尔加科夫早期是一名医生,战乱中曾多次被军队抓去当军医,又多次逃走。
20世纪20年代,苏联文坛正值“拉普”当道,实行翦除异己的宗派主义极左路线,一批作家遭到排斥和批判。他们的作品禁刊禁演,甚至连手稿也被当局抄没。写作为生的布尔加科夫一度几至衣食无着,最后被迫联系到斯大林本人,才在某剧院里找到一个糊口的差事。
他曾将费时两年写到第十五章的《大师和玛格丽特》的手稿付之一炬。心有不甘又重新写就。
一些杰作的问世总是充满波折,不仅《大师与玛格丽特》。卡夫卡的临终遗言,是嘱托好友马克思·布罗德将自己的所有作品付之一炬。而胡安·鲁尔福的传世之作《佩德罗·巴拉莫》,是因为好友不忍再看他撕毁自己的手稿,从他手中夺下了稿子,送到印刷厂才得以问世。
国内读者们似乎跟我一样,也是最近几年才开始了解布尔加科夫,于是掀起了一股翻译热潮。《大师与玛格丽特》在国内极其畅销,目前已经有二十多个版本。而且各个版本在豆瓣上的评分也都出奇的高,清一色的9分往上。
对于《大师与玛格丽特》,一向吹毛求疵的豆瓣同仁们,似乎不再纠结于翻译的问题。
米哈伊尔·阿法纳西耶维奇·布尔加科夫生于1891年5月15日,于1940年3月10日与世长辞。他的骨灰被安葬在新圣母公寓,契诃夫墓的近旁。
文字来源于我的公众号小美丽六代,一个专做好书推荐内容的公众号!
网友评论