呦呦鹿鸣

作者: 小曼的岛 | 来源:发表于2018-04-04 11:03 被阅读173次

    《诗经·小雅·鹿鸣》

    呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

    吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。

    呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。

    视民不恌,君子是则是效。

    我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

    呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。

    鼓瑟鼓琴,和乐且湛。

    我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

    译文

    一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。

    一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。

    一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好宾客,品德高尚又显耀。

    示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。

    我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。

    一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好宾客,弹瑟弹琴奏乐调。

    弹瑟弹琴奏乐调,快活尽兴同欢笑。

    我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。

    名家作

    相关文章

      网友评论

      本文标题:呦呦鹿鸣

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iohkhftx.html