美文网首页芳草集惜欢美文谈天说地
《千字文》学习笔记(三十三)

《千字文》学习笔记(三十三)

作者: 叶子青青 | 来源:发表于2023-04-10 23:05 被阅读0次

    shì lù chǐ fù chē jià féi qīng
    世禄侈富 车驾肥轻

    【译文】他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。

    【注释】古代贵族的爵位是世袭的,只要后代子孙没有违纪犯法,爵位没有被削去就可以世袭往替。禄是根据爵位的等级不同,政府予以的配给和补贴。

    古代的俸和禄不是一个概念,俸是薪俸,相当于现代的工资、薪水,你得干活才有薪俸。禄是配给,相当于现代的福利,只要你有爵位或名分,不干活也有禄给。例如满清初期,只要你是满人,就可以每个月领一斗禄米、二吊铜钱,什么也不用干,所以后代满人除了提笼架鸟,什么都不会做,爱即是害这句话一点也不错。侈是奢侈、豪华、奢靡过度;富是富足、财物殷实。这些人世代享受国家的供养,生活奢侈富足,无忧无虑。

    战国以前,车马是连用的。没有无马的车,也没有无车的马,因此上古时代驾车就是御马,乘马就是乘车。驾是拉车的马,驾二马为骈;驾三马为骖;驾四马为驷,是速度最快的车,所以有成语"君子一言,驷马难追"。

    肥轻是肥马轻裘的简称,出自《论语·雍也》篇,孔子说:"赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘"。孔子的学生公西华代表鲁国出使齐国,孔子说他骑着高头大马,穿着狐皮大衣,神气活现的。"肥马轻裘"已成为一个成语,形容富贵豪华的生活。


    cè gōng mào shí lè bēi kè míng
    策功茂实 勒碑刻铭

    【译文】朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。

    【注释】勒:本意是牲口头上的笼头,戴着嚼子(又称衔铁、马口铁),有用皮条束缚、用力的意味。

    碑:本意是石碑。开始为安葬下棺之用,汉朝以后改为刻写死者姓名或事迹。因其为石块,所以用“石”表意,又因其最先仅为下棺之用,用途卑贱,所以用“卑”兼读音。

    这些人世代享有如此丰厚的待遇是什么原因呢?因为他们的策功茂实。

    策是文治,出谋划策(一说“记功”);功是武功,上阵杀敌。因为这些将相公卿,都有文治武功,而且这些功绩都是既丰厚又真实。茂是茂盛丰厚,实是真实不虚。这些人的文治武功既多又实,所以才有如此好的待遇。

    他们活着的时候是这样,死了以后还要勒碑刻铭,将他们的名讳事迹镌刻在金石之上,留传百世。勒碑是往石碑上刻字,刻铭是往金属上刻字,二者不一样。


    (根据资料辑录,网图侵删)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《千字文》学习笔记(三十三)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iunwddtx.html