子贡欲去告朔[1]之饩羊[2]。子曰:“赐也!尔爱其羊,我爱其礼。”
【注释】
[1]告朔:朔,指每月初一。
告朔,指诸侯王每月初一到祖庙做祭祀活动。
[2]饩(xì)羊:饩。指祭祀用的活羊。
明·张居正:“孔子之意在于存礼,而子贡之言,唯求省费,圣贤度量之广狭,用心之大小,区以别矣。”
【译文】
子贡要把鲁国每月初一举行告祭祖庙的那只活羊不用了。孔子说:“赐呀!你爱惜的是那只羊,我爱惜的是周朝的礼制。”
【解读】
每个月的初一称作“朔”,告朔是古代非常慎重的一种祭祀制度。每月初一,诸侯都要到祖庙宰杀一只活羊用来祭祀。到子贡时,鲁国国君不再杀一只羊来做做样子。所以子贡主张废除宰杀活羊的仪式,想省下用于祭祀的活羊。然而在这个问题上,孔子却认为节约不是主要的,最关键在于废除宰杀活羊就等于废除了这个传统的礼仪。
子曰:“事君尽礼,人以为谄也。”
宋·程颢、程颐:“圣人事君尽礼,当时以为谄。若他人言之,必曰‘我事君尽礼,小人以为谄’。而孔子之言止于如此,圣人道大德弘,此亦可见。”
明·张居正:“君子之事君,其礼固无不尽,然却不肯阿谀顺从,如责难以为恭,陈善以为敬,一心只要成就君上的美名,干办国家的大事,这便真是尽礼。”
【译文】
孔子说:“事奉君主要尽到为臣的礼节,可别人却以为这是在谄媚。”
【解读】
“为君难,为臣不易”,孔子深知做臣子的不易之处。尤其是在礼崩乐坏的朝代,臣子不按礼仪侍奉君主,大家都不按照礼仪制度办事,一旦你做到了按礼办事,竭心尽力地为君主谋划反而被人当做是在谄媚讨好君主。处于世风日下的世道,不管你内心如何,初衷怎样,总会有人风言风语,对你指手画脚。当今社会,仍然有很多人自己不去做或做不到的事情也不希望别人做好,这些人常常将好说成坏,是非颠倒。时间久了,大家自然会知道你的为人,理解你的行为。
网友评论