原文
道生之,德畜之,物形之,势成之。是以万物莫不尊道而贵德。道之尊,德之贵,夫莫之爵而常自然。
故道生之,德畜之。长之育之,成之孰之,养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓“玄德”。
网图侵删译文
道生发万物,德畜养万物,万物形成各自的形态,周围的环境使得其茁壮成长。所以说,天下万事万物没有不尊崇大道而珍贵德行的。道之所以受到尊崇,德之所以受到珍视,无非是因为,二者从不主宰万物,而任由万物按照本来的样子生成发展罢了。
所以说,道生养万物,德畜养万物,帮助万物生长,培育万物,使得万物长、成熟,对万物进行滋养、庇护。生发万物,但从不占有万物;抚育万物而从不居功自傲;滋养万物而从来不主宰他们的命运,这就是所谓的“玄德”了。
网友评论