美文网首页
俄诗中译020. 无心剑中译《对你的感觉》

俄诗中译020. 无心剑中译《对你的感觉》

作者: 无心剑 | 来源:发表于2018-08-29 20:30 被阅读95次

Мои чувства к тебе

对你的感觉

Мои чувства к тебе, всё сильней с каждым днем,

Я не ем и не сплю, если мы не вдвоем,

Мои чувства к тебе, словно два журавля,

Один зовется любовью, а второй доброта.

Мои чувства к тебе, жарче солнца весной,

Ты обнимешь меня, принеся мне покой,

Мои чувства к тебе, это клад для меня,

Как я жил в этом мире? Как жил без тебя.

Мои чувства к тебе, не опишешь стихами,

Трудно то описать, что дается богами.

Мои чувства к тебе, это чувства от сердца,

И оно будет биться пока будем вместе.

Мои чувства к тебе, это то чем живу я,

Просыпаюсь в объятьях и ложусь с поцелуем.

Мои чувства к тебе, это море любви,

Это ты, это ты, это только лишь ты.

对你的感觉,与日俱增

倘不在一起,我寝食难安

对你的感觉,宛如两只仙鹤

一只象征爱情,一只代表善良

对你的感觉,比那春阳还要炽热

你拥我入怀,让我倍感安恬

对你的感觉,我视若珍宝

怎么活在世上?没有你怎么活?

对你的感觉,诗文难表达

难以描绘上帝的恩赐

对你的感觉,发自肺腑

只有在一起,心儿才跳动

对你的感觉,是我生活的意义

拥抱中醒来,亲吻里睡去

对你的感觉,宛若爱的海洋

是你!是你!就是你!

参考蓝心列娜译文改译于2018年8月29日。

相关文章

网友评论

      本文标题:俄诗中译020. 无心剑中译《对你的感觉》

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jazkwftx.html