美文网首页
俄诗中译006. 无心剑中译《赢家与输家》

俄诗中译006. 无心剑中译《赢家与输家》

作者: 无心剑 | 来源:发表于2018-08-25 09:34 被阅读1次

    Победители по жизни всегда думают в духе: я могу, я хочу.

    Неудачники, наоборот, сосредоточивают свои рассеянные мысли на том,

    что они могли бы иметь, могли бы сделать или что они не могут делать.

    Другими словами, победители берут всегда ответственность на себя,

    а лузеры винят в своих неудачах обстоятельства или других людей.

    人生赢家,总认为

    自己能行,乐于行动

    而人生输家却相反

    挑肥拣瘦,计较得失

    换言之,赢家勇于担责

    而输家只会怨天尤人

    相关文章

      网友评论

          本文标题:俄诗中译006. 无心剑中译《赢家与输家》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zomwiftx.html