美文网首页
俄诗中译006. 无心剑中译《赢家与输家》

俄诗中译006. 无心剑中译《赢家与输家》

作者: 无心剑 | 来源:发表于2018-08-25 09:34 被阅读1次

Победители по жизни всегда думают в духе: я могу, я хочу.

Неудачники, наоборот, сосредоточивают свои рассеянные мысли на том,

что они могли бы иметь, могли бы сделать или что они не могут делать.

Другими словами, победители берут всегда ответственность на себя,

а лузеры винят в своих неудачах обстоятельства или других людей.

人生赢家,总认为

自己能行,乐于行动

而人生输家却相反

挑肥拣瘦,计较得失

换言之,赢家勇于担责

而输家只会怨天尤人

相关文章

网友评论

      本文标题:俄诗中译006. 无心剑中译《赢家与输家》

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zomwiftx.html