Wovon ist der Bremsweg abhängig? 刹车距离依赖什么?
Vom Zustand der
- Bereifung 轮胎的状况
- Bremsanlage 刹车机构的状况
- Fahrbahnoberfläche 路面的状况
123
Sie fahren auf einem Waldweg und nähern sich einem Bahnübergang ohne Andreaskreuz. Wie verhalten Sie sich? 您在森林道路行驶,接近一个没有停止十字的铁路道口,您怎么做?
Mit mäßiger Geschwindigkeit heranfahren und beobachten, ob sich ein Schienenfahrzeug nähert 用缓缓的速度接近,注意观察是否有电车接近
Ohne weiteres durchfahren, da Schienenfahrzeuge hier wartepflichtig sind 直接穿过,电车这儿有等待义务
Horchen, ob sich durch Pfeifen oder Läuten ein Schienenfahrzeug ankündigt 聆听,是否有电车呼啸声和鸣笛指示
13
Womit müssen Sie rechnen, wenn vor Ihnen ein Lastzug in eine engs straße nach rechts abbiegen will? 如果您前面有一辆卡车向右转弯进一条狭窄街道,您要估计什么?
Er wird
- sich besonders weit rechts einordnen 他将特别向右列入
- seine Geschwindigkeit stark vermindern 他将猛地减速
- vor dem Abbiegen nach links ausscheren 在转弯前他将向左变道
23
Wo tritt besonders häufig Aquaplaning (Wasserglätte) auf? 哪里会经常发生侧滑?
Bei Spurrillen in der Fahrbahn 道路的车辙
In Fahrbahnsenken 道路下陷
An Bahnübergängen 铁路道口
12

Alle Fahrzeuge, die
- entgegenkommen 所有车辆迎面而来
- in gleicher Richtung fahren 同方向的车辆
12

Wenn niemand behindert oder gefährdet wird, darf man rechts auch schneller als mit Schrittgeschwindigkeit vorbeifahren 如果没有人阻隔或者有危险情况,可以比步行速度快的从边上开过
Die Fahrgäste müssen vor dem Einsteigen den fließenden verkehr durchlassen 乘客在登车前要让流动交通先走掉
Man darf mit Shrittgescheindigkeit rechts vorbeifahren, wenn Fahrgäste nicht behindert werden und eine Gefährdung ausgeschlossen ist 如果乘客没有阻隔或者没有危险,可以以步行速度从边上驶过
3
Sie kommen unerwartet auf einem Fußgängerüberweg zum Stehen. Wie verhalten Sie sich? 您出乎意料停在了人行横道上,要怎么做?
Etwas vorwärts oder rückwärts fahren, um den Überweg so weit wie möglich frei zu machen 向前或者向后开一点,以便尽可能空出人行道
Keinesafalls rückwärts fahren, auch wenn hinten frei ist 即使后方是空闲的,也绝不向后开
Halbseitig auf den Gehweg fahren, um damit den Überweg frei zu machen 开行在半边人行道上,以便空出人行横道
1
Was ist für die Wahl der geschwindigkeit beim Befahren von Allee mit geringer Fahrbahnbreite von besonderer Bedeutung? 在狭窄的林荫道行驶对于速度的选择有什么是特别重要的?
Die schnell wechselnden Lichtverhältnisse erleichtern das Abschätzen der seitlichen Abstände 快速变化的光照条件很轻易的估算出边缘的距离
Dass bei einem entgegenkommenden breiten Fahrzeug unter Umständen in der halben übersehbaren Strecke angehalten werden muss 从对面过来的超宽车辆在半明半暗的路段需要停下避让
Das gleichzeitige Abschätzen des Seitenabstands zu den Bäumen und zum Gegenverkehr 同步估计与行道树和对面车辆的距离
23

Mit Personen, die die Fahrbahn überqueren 行人横过马路
Mit einem Fahrzeug, das am Bus vorbeifährt 公交车边上经过
Dass ich vor der Kreuzung halten muss 在路口必须停一下
123
Was kann in Kurven zum Schleudern Ihres Kraftfahrzeugs führen? 什么会导致您的车辆在弯道打滑?
Leichtes Beschleunigen am Kurverausgang 在弯道出口微微加速
Zu schnelles Fahren 开行太快
Starke Lenkeinschläge 转弯角过度
23
Um wie viel Prozent erhöht sich bei Tempo 160 km/h im Allgemeinen der Kraftstoffverbrauch (l/100 km) eines Mittelklasse-Pkw gegenüber der Fahrt mit Richtgeschwindigkeit 130 km/h? 以160公里每小时行驶比以130公路每小时的合理速度行驶要增加多少百分比的油耗?
Um bis zu 35%
Um bis zu 10%
Um bis zu 5%
3
Trotz vorhandenen Gehweges auf der rechten Straßenseite fährt eine Person im Rollstuhl auf der Straße. Wie verhalten Sie sich? 尽管有现成的人行道,一个人坐轮椅还是在右侧的路边走,您怎么弄?
Ich mache die Person durch Hupen darauf aufmerksam, dass sie sich falsch verhält 我用喇叭提示其,他的行为是错误的
Ich fahre so lange hinterher, bis ich überholen kann 我在后面长时间跟随,直至可以超越
Ich überhole mit großem Seitenabstand, weil ich mit Ausweichbewegungen rechnen muss 我保持大的间距超车,因为要考虑侧边运动间距
23
网友评论