美文网首页语言·翻译
“反对的”是“adverse”还是“averse”?看完秒懂!

“反对的”是“adverse”还是“averse”?看完秒懂!

作者: 英语主播皮卡丘 | 来源:发表于2018-12-23 08:34 被阅读38次

    英语中有很多单词或词组长得很相似,但意思却是大不相同。但这些词却让众多刚接触英语的小伙伴们很是头疼。今天我们就一起来学习一组,容易混淆的单词“adverse” 和“averse”的不同以及用法!

    1、Adverse /ˈædvɜ:s/

    adj. 不利的;有害的;逆的

    释义:

    It means negative and unpleasant or something which is not likely to produce a good result.

    它指的是消极的;或某事不可能产生好结果的、有害的。(常用来形容某种情况或某物)

    例句:

    ①The adverse weather made everyone sick.

    恶劣的天气情况使大家都生病了。

    ②Lack of resources will have an adverse effect on the development of the industry.

    缺乏资源会对这个行业的发展产生不利影响。

    2、Averse /əˈvɜ:s/

    adj. 反对的;不乐意的

    释义:

    It means that someone do not like sth. , do not want to do sth. or opposed to doing sth.

    它指的是某人不喜欢做某事、不想做某事、或是反对做某事。(用来形容人;常用搭配是be averse to sth. / to doing sth.)

    例句:

    ①He is very conservative and averse to any change.

    他很保守,反对任何改变。

    ②If you insist, I will not be averse to the idea.

    如果你坚持的话,我不反对这个想法。

    总结一下,这两个单词看着相似,但意思大相径庭。“adverse”表示“不利的;有害的”,常用来形容某种情况或某物,而“averse”则表示“反对的;不乐意的”,用来形容人,还有一个固定的表达是“be averse to sth. / to doing sth.”

    最后:

    如果你想加入有外国人、大学生的微信群(英语角)练口语,关注微信公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:“反对的”是“adverse”还是“averse”?看完秒懂!

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jgegkqtx.html