冬夜书怀
王维(唐)
冬宵寒且永,夜漏宫中发。
草白霭繁霜,木衰澄清月。
丽服映颓颜,朱灯照华发。
汉家方尚少,顾影惭朝谒。
注释:
夜漏:古代滴水计时之器。霭:繁茂。木衰:树木枝叶凋零。尚:崇尚。谒:拜见。
译文:
冬天的寒夜漫长像没有尽头,从宫中不断传出夜漏的滴水声。
苍白的草色映衬着繁霜,树木凋零,视野开阔,明月显得更加清亮。
身着华丽的衣服容颜已衰老,明亮的烛光照着白发。
朝廷正推崇年轻而有才能的人,我顾影自盼愧于上朝拜见天子。
赏析:
此诗作于乾元元年(758),诗人于冬夜宫中值宿有感而作。此联写诗人心里感受到的以及听到的,“冬宵寒且永,夜漏宫中发。”“且”字将冬夜的寒冷及漫长表现得淋漓尽致,因夜寒而感到漫长,因漫长而更觉夜寒。更有那夜漏的滴水声,“点点滴滴,这次第,怎一个愁字了得”,这清脆的滴水声,如阵阵鼓点,敲打在诗人的心上。滴水声声而夜愈静,夜愈静而心里的愁绪愈生。
颔联:“草白霭繁霜,木衰澄清月。”此联写眼前所见之景,草白而使霜更白,木衰而显月更清,极富哲理,而因果已在其中。草白、繁霜、衰木、清月,诗人用偏冷的色调,将这些意象轻轻勾勒,再用“霭”“澄”两个动词连接,景物便灵动起来。而首联夜漏的滴水声,如同一曲时光的咏叹调,舒缓、低沉,我们仿佛看到草慢慢变白,霜也日重,树叶片片飘零,月光更为清澈如水,诗人站在无我的角度,静观万物,精炼字句,留下唯美的意象任由读者去想像。
颈联: “丽服映颓颜,朱灯照华发。”诗人将视线收回,回到自身,“丽服”与“颓颜”,形成鲜明的对比,从而产生心理落差,而此时“朱灯照华发“更让人不忍直视,然夜漏声依旧,不由得心生感慨,岁月不老人易老,丽服虽在,朱颜已逝。
尾联: “汉家方尚少,顾影惭朝谒。”此联揭示诗人伤感的原因,因朝廷重视有才华的年轻人。衰老兼之朝廷的冷落,以至于“惭朝谒”,此时诗人的心情是低落黯淡的。
网图 侵删
网友评论