看完《日日是好日》这本书之后一直想写点什么。但又不知道怎么起笔,碍于文字功力太弱,不足以表达出那种心脏被深深戳到的感觉。昨天晚上田同学在看《晓松奇谈》有关日本大师的那一集,讲到茶道那段时恰巧被我看见。我赶忙走开,没有多看,生怕视频这种直截了当的表达方式影响到茶道初次在我内心筑起的神秘乃至于神圣的感觉。
其实,到现在我也不能确切地知道该书的作者从30多年的茶道修习中真正的获得了什么,我不过是一个偶然看了她写的一本书的遥远的旁观者而已。但是书中的某些片段令人印象深刻,总是无法忘怀。
作者森下典子从年轻的时候开始从师学习茶道。授课时,老师只讲操作步骤和手法,却从来不讲为什么这么做,也不许问。与我们熟知的教学理念不同,他们不讲究“打破砂锅问到底”——不急于告诉你什么,也不强求你理解什么。他们只是一遍遍地重复各道茶艺操作流程,根据季节天气的变化情况,还会配备应时应景的茶果子、茶具和字画来品评鉴赏,形成一种特殊的氛围和意境,让茶道修习者从中慢慢得到体悟——从生活的负累中抽身出来,全身心地驻足当下,感知和聆听屋外四季奇妙的变化与合音,感受当下被抚慰的心灵所获得的愉悦。
如此经年累月,明心见性。日本茶道依季节的循环,将日本人的生活美学与哲学变成亲身体验,了然于心。
“雨天听雨,下雪天观雪,夏天体验酷暑,冬天领受刺骨寒风……无论什么样的日子,尽情玩味其中就好。
茶道就是教导人这样的‘生存之道’。”
常年修习茶道之人会有特别的气质。典子在一次茶会上遇见一位80多岁的老太太,她说“老妇人满头的白发梳成一个髻,身穿合宜的薰衣草色和服,手拿一条仙客来般淡红色的大披肩,直挺挺地站着,让我想起水仙花。她就像以往那些‘有教养人家的小姐’,虽然实际年龄超过八十岁,却不会给人老态龙钟的感觉。
......我从未见过这么有气质的老妇人。一见到她,我心里就想:将来若能变成这样多好啊!”
等到我们也成老太太的时候,也能变成那样,多好啊!
《日日是好日》推荐给想静下心来看一本好书的人。
网友评论