最近因为偶然的机会读了米沃什的诗,觉得写的很美好。
米沃什曾从事反法西斯活动,后担任外交官,主要作品有《被禁锢的头脑》、《冰封的日子》、《伊斯河谷》等,并在1980年获诺贝尔文学奖,今天分享一些他写的诗。
如此幸福的一天。
雾一早就散了,我在花园里干活。
蜂鸟停在忍冬花上。
这世上没有一样东西我想占有。
我知道没有一个人值得我羡慕。
任何我曾遭受的不幸,我都已忘记。
想到故我今我同为一人并不使我难为情。
在我身上没有痛苦。
直起腰来,我望见蓝色的大海和帆影。
你因梦想而在这个世上受苦 ,
就像一条河流 , 因云和树的倒影不是云和树而受苦 。
你爱过希望过,但没有结果 。
你追求过而且几乎抓住,但世界比你更快 。
现在,你终于能见到你的幻影了 。
眼泪,眼泪 ,
但是,我们后来才哭,
在光天化日之下,决不在那个时候。
我在星空下散步,在山脊上眺望城市的灯火,
带着我的伙伴,那颗凄凉的灵魂,
它游荡并在说教,说起我不是必然地,
如果不是我,那么另一个人也会来到这里,
试图理解他的时代。
即便我很久以前死去也不会有变化。
那些相同的星辰,
城市和乡村将会被另外的眼睛观望。
世界和它的劳作将一如既往。
我即不想当神也不想当英雄。
我只想变成一颗树,慢慢老去,不伤害任何人。
"Not that I want to be a god or a hero. Just to change into a tree, grow for ages, not hurt anyone."
网友评论