张易在洛阳,遇处士刘某,颇有奇术。易恒与之游。刘尝卖银与市中人,欠其直。刘从易往索之,市人既不酬直,且大骂刘。刘归,谓易曰:“彼愚人不识理于是,吾当小惩之,不尔,必将为土地神灵之所重谴也。”既夜,灭烛就寝,刘床前炽炭烧药。易寐未熟,暗中见一人就炉吹火,火光中识其面,乃向之市之也。迨曙不复见。易后求之,问市人,云:“一夕梦人召去,逼使吹火,气殆不续既寤,唇肿气乏,旬日乃愈。”刘恒为河南尹张全义所礼,会与梁太祖食,思鱼鲙。全义曰:“吾有客能立致之。”即召刘,刘使掘小坎,汲水满之,垂钓良久,即获鱼数头。梁祖大怒曰:“妖妄之甚者也。”即杖背二十,械系于狱,翌日将杀之,其夕亡去。刘友人为登封令,其日至县,谓令曰:“吾有难,从此逝矣。”遂去,不知所之。
张易在洛阳遇到了一个很会些旁门左道的姓刘的处士,张易经常跟着他一起混社会。
刘处士曾经将银子卖给市场上某商人,那人欠着刘处士的钱,刘带着张去要钱,商人不但不给钱,还大骂了刘处士一顿。刘处士回来后,对张易说:“那个蠢货竟如此不讲理,我一定要小小地惩戒下他,不然,他会被土地神重罚。”
到了晚上,关灯睡觉后,刘处士在床前烧着炭火煎药。张易没有睡着,暗中看见有个人在炉边吹火,火光映出那人的脸,就是先前市场上的商人,直到天快亮的时候商人才不见了。
后来张易去找商人,询问他,商人说:“有天晚上梦到被人召去,被逼迫去吹火,几乎都喘不上气来了。睡醒后,嘴唇也肿了,身体也十分困顿,过了十天才好。”
刘处士长期受到河南尹张全义礼遇。张全义跟朱温吃饭,朱温想吃生鱼片,张全义说:“我有个门客,可以马上献上鱼来。”于是召来刘处士。刘叫人挖了条小沟,灌满水,然后在上面垂钓,过了很久,钓起了几条鱼。朱温大怒,说:“竟敢在我面前如此装神弄鬼!”当即叫人打了刘处士二十杖,戴上刑具,绑到牢里,准备第二天杀他,刘处士在晚上逃了。
刘处士有个朋友在登封当县令,刘处士当天跑到登封,对县令说:“我遇到大难,从此只能消失了。”然后跑了,不知所踪。
《刘处士》载于《太平广记》卷八十五,“异人”类。这个姓刘的神棍对欠他钱的人肆意报复,挨了朱温的打却只能逃跑,看来异人也是欺软怕硬之辈。
网友评论