Holy Quran: Sura 004 Aya 015
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2020-03-01 07:40 被阅读0次
004_015.gif
وَاللَّاتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ مِنْ نِسَائِكُمْ فَاسْتَشْهِدُوا عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةً مِنْكُمْ ۖ فَإِنْ شَهِدُوا فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلً
Waallatee yateena alfahishata min nisaikum faistashhidoo AAalayhinna arbaAAatan minkum fain shahidoo faamsikoohunna fee albuyooti hatta yatawaffahunna almawtu aw yajAAala Allahu lahunna sabeelan
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
你们的妇女,若作丑事,你们当在你们的男人中寻求四个人作见证;如果他们已作证,你们就应当把她们拘留在家里,直到她们死亡,或真主为她们开辟一条出路。 |
YUSUFALI |
If any of your women are guilty of lewdness, take the evidence of four (reliable) witnesses from amongst you against them; and if they testify, confine them to houses until death do claim them, or Allah ordain for them some (other) way. |
PICKTHALL |
As for those of your women who are guilty of lewdness, call to witness four of you against them. And if they testify (to the truth of the allegation) then confine them to the houses until death take them or (until) Allah appoint for them a way (through new legislation). |
SHAKIR |
And as for those who are guilty of an indecency from among your women, call to witnesses against them four (witnesses) from among you; then if they bear witness confine them to the houses until death takes them away or Allah opens some way for them. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
4:15.1 |
وَاللَّاتِي |
和那些人 |
and as for those |
|
4:15.2 |
يَأْتِينَ |
她们做 |
they are |
|
4:15.3 |
الْفَاحِشَةَ |
丑事 |
guilty |
|
4:15.4 |
مِنْ |
从 |
from |
见2:4.8 |
4:15.5 |
نِسَائِكُمْ |
你们的妻室 |
your wives |
见2:187.7 |
4:15.6 |
فَاسْتَشْهِدُوا |
因此你们寻求见证 |
so call to witnesses |
|
4:15.7 |
عَلَيْهِنَّ |
在她们 |
on they |
见2:228.33 |
4:15.8 |
أَرْبَعَةً |
四 |
four |
见2:226.6 |
4:15.9 |
مِنْكُمْ |
从你们 |
Of you |
见2:65.5 |
4:15.10 |
فَإِنْ |
和如果 |
and if |
见2:24.1 |
4:15.11 |
شَهِدُوا |
他们作证 |
they testify |
|
4:15.12 |
فَأَمْسِكُوهُنَّ |
然后挽留她们 |
then retain them |
见2:231.6 |
4:15.13 |
فِي |
在 |
in |
见2:10.1 |
4:15.14 |
الْبُيُوتِ |
众房屋 |
houses |
|
4:15.15 |
حَتَّىٰ |
直到 |
Until |
见2:55.8 |
4:15.16 |
يَتَوَفَّاهُنَّ |
它使她们死亡 |
death take them |
|
4:15.17 |
الْمَوْتُ |
死亡 |
the death |
见2:19.16 |
4:15.18 |
أَوْ |
或 |
or |
见2:19.1 |
4:15.19 |
يَجْعَلَ |
他给 |
He will give |
见3:176.15 |
4:15.20 |
اللَّهُ |
安拉,真主 |
Allah |
见1:1.2 |
4:15.21 |
لَهُنَّ |
为她们 |
for them |
见2:187.13 |
4:15.22 |
سَبِيلً |
一条出路 |
a way |
|
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 004 Aya 015
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kagefhtx.html
网友评论