“分别心”制造了“杂草”
最近在某APP每天听本书中,听到了英国著名自然作家(博物学家)理查德·梅比的《杂草的故事》,瞬间被吸引,于是在网络上疯狂搜索,找到了电子版,用了不到一小时的时间速读全书,果真是本难得的好书!文笔虽轻松活泼,内容却丰富深邃,凸显了作者的渊博学识和真知灼见,并能引起读者的共鸣,更加能引发读者深刻的思考。
全书十二个章节,十二种杂草的名字,副标题象征性的表述,淋漓尽致地把人类的“分别心”表露无遗,如:寓言之草、唯利是图的杂草、叶子只为装点庭院、花园边的女巫……等。
梅比很智慧的把所要表达的人类这种具有“分别心”的特质,通过章节标题就做了展示。正是因为人类的“分别心”才会将有些植物粗暴地贴上“杂草”的标签,然而,它们只不过是“出现在错误地点的植物”或是“优点还未发现的植物”而已。
这些植物大多都历史久远,其实,它们在没有人类的时候就已经存在了,但却被人类视为入侵者,冠以“杂草”的贱名,被大肆铲除和消灭,它们不做任何表达,它们不悲不喜,它们不惧不怒,它们把根钻入泥土,它们向上吸收雨露阳光,它们在夹缝中生存,却生生不息……
梅比在最后一章引用了彼得·丹尼尔斯的诗《肖迪奇的兰花》:
当这世界崩坏时,
我从高低不平的栅栏中窥视……
当我踢到一块老旧的路缘石,
我就会看到你,
真实又羞涩的肖迪奇的兰花,
长在路边的草地上,
从旧电线、碎瓦片、铆钉和弹簧中间钻出,
以铁路的轨枕为养分。
如果我们清醒的话,我们能觉察到的是:人类这个物种只不过是暂时以某种方式“统治”了这个世界,并在自己有限的认知中用自己的标准诠释着周遭的一切,而这诠释因为“利益”的原因,“好恶”的比重几乎占据了全部。
人类在,“分别心”就永远在,“杂草”也会随处可见,它会让我们滋生烦恼,让我们心生阴霾。“杂草”丛生,人类是无法将之铲除殆尽的。
调整一下我们固有的认知和标准,没准儿“杂草”会少些,您说是这样吗?
网友评论