上一讲我们说到, 相比于成年人常用的翻译法学英语,也就是把英语单词和汉语词语联系起来记忆,儿童则是把发音和所描述的对象组成一个整体概念来进行学习。
那么作为一个成年人,我们具体应该如何像小孩子一样习得第二外语呢?
我们把语言的学习流程分为输入和输出两个大部分,然后通过还原小孩子输入输出的方式和内容,再与成年人常用的学习方式进行对比,来获得一些洞见。
这一讲我们就来看一下输入部分,我们从输入方式和输入内容两个方面来分别阐述。
一 输入方式
我们最早的语言输入是从一岁之前的婴儿时期开始的。那么对于一个婴儿来说,什么样的输入方式最有效呢?
答案只有一个:用耳朵听。
小宝宝通过听的方式来吸收家长使用和教授的语言,然后再模仿应用。这也是为什么听力有问题的儿童,往往也会伴随着不会开口说话的问题。
听力正常的小孩子在开始学说话之前,会经历一个大量倾听的语言积累过程,比如来自家长有意识的教授,家长之间的对话,早教的动画,音乐等等。
当然,孩子也会用眼睛去辅助学习,但是听是最主要的输入方式。
正如古恩在《教和学语言的艺术》(《 The art of teaching and studying languages》)中所说,"语言学习,使用的主要感官应该是“耳朵”,而学校都在使用“眼睛”,都搞错了!我祈祷你们勇敢地放弃阅读,让你们的耳朵发挥能力!"
那么成年人学外语时的主要输入方式是什么呢?
回忆一下自己上英语课的情形,你就会发现,我们用的最多的输入方式是:”看“。
即我们会更倾向于用眼睛来输入信息,观察单词的拼写,阅读英文文章等等。
这就导致了我们通过”看“输入的语言信息和它的发音不匹配的现象。
比如音标,单词的发音不正确;句子发音不地道,带有口音问题等等。
所以成年人这种以"看"为主的学习方式,也是导致我们学英语过程中的最大的几个问题“哑巴英语”,发音不准以及听不懂的主要原因。
输入决定输出,高效的输入方式又是高效输入的前提条件。
成年人如果想要像孩子一样轻松自然地习得第二外语,就要把以”看“为主的输入方式转换成以”听“为主。
具体如何用”听“的方式输入,我们后边章节会详细展开。
二 输入内容
建立以听为主的输入方式以后,输入内容上应该注意什么呢?
我们来看一下,小孩子是在刚开始学说话的时候都输入了一些什么语言信息。
我们上一讲说过,小孩子在习得语言的时候,是把实物与发音结合在一起输入记忆的。也就是把实物形象和发音形成一个整体概念存储在脑海里。
这是从输入结果的角度来看的。
我们再来看一下输入过程。举几个小孩子学话的场景例子:
场景一:
妈妈抱着宝宝在房间里走动,一边走一边指着家里的家具对宝宝说,'这是电视,这是沙发......”
场景二:
爸爸带着宝宝出去玩,过马路的时候对宝宝说,“牵着手,慢慢走....”
像这样司空见惯的场景对方式的输入方式能说明什么呢?
我们来把这种方式的输入内容与成年人学英语的输入内容对比一下,你或许能看出些许端倪。
场景一中,相比于孩子的输入内容,"This is a televison.“成年人的学习重点会更倾向于先学生词,即电视这个词的英文单词”television“。
场景二中,小孩子从爸爸那里学到的输入,“慢慢走”,成年人会分别记成“慢慢地 slowly”和“走 walk”。
成年人学英语的时候会特别地关注单词,而小孩子刚是把单词和它对应的使用场景一起输入。
这两种输入方式在学习效果上有什么区别呢?
小孩子输入的是语块或者小句子,他学完之后是可以直接用来输出的,他也会指着电视对别人说,这是电视;当他和别人过马路的时候也可以直接告诉别人,慢慢走。
然而我们成年人输入的是单个单词,遇到相同的情境,我们的大脑就开始挣扎,想说这是电视,但是不会组织句子,想说慢慢走,但是不知道应该说walk slowly, 还是slowly walk呢?
这只是一个简单的例子,它反应了成年人输入内容的零散化,也就是不是以便于输入的有效方式进行的输入。
这就导致了两个非常常见的问题,
单词记了一堆,开口还是不知道说什么,怎么说。
在美剧或者广播中,每个单词都认识,合起来就听不懂了。
解决方式就是模仿小孩子的输入内容,进行结构化输入。也就是输入内容中会包含特定含义,搭配方式甚至语法形式。
具体应该如何选择输入内容,我们在后边章节中也会再详细展开。
作者 | 子莯青青英语学习教练 |200+学员英文提升咨询经验,八年外企工作经验|CATTI持证,看美剧学英语学习社群创始人。各平台分享学习方法累计30万字+,欢迎关注。
网友评论