《九章》最后一篇了。
悲回风之摇蕙兮,心冤结而内伤。
物有微而陨性(yǔn shēng)兮,声有隐而先倡。
夫何彭咸之造思兮,暨(jì)志介而不忘。
万变其情岂可盖兮,孰虚伪之可长?
鸟兽鸣以号群兮,草苴(jū)比而不芳。
鱼葺(qì)鳞以自别兮,蛟龙隐其文章。
故荼(tú)荠不同亩兮,兰茝(chǎi)幽而独芳。
惟佳人之永都(dū)兮,更统世而自贶(kuànɡ)。
眇远志之所及兮,怜浮云之相(xiāng)羊。
介眇志之所惑兮,窃赋诗之所明。
字词注释:
悲回风:章名,取自第一句。回风:旋风,也指秋季的大风。
悲回风之摇蕙兮,心冤结而内伤。
摇蕙:摇晃蕙兰。摇:摇撼。蕙:蕙兰,香草,屈原自比。冤结:冤情郁结。内伤:内心受伤。
物有微而陨性兮,声有隐而先倡。
物:物体,此指蕙兰。微:微小的(损害)。陨:同“殒”。性:通“生”,生命。声:秋风吹动的声音。隐:隐匿。倡:通“唱”,歌唱。
夫何彭咸之造思兮,暨志介而不忘。
彭咸:殷商贤大夫,谏君不听,投水而死。屈原多次提及彭咸。造思:追思,思慕。暨:以及。王逸注:暨,与也。(白头三查,殷商时,彭祖的后代封地为诸暨,有以“暨”为姓。)志介:志向和节操。
万变其情岂可盖兮,孰虚伪之可长?
万变其情:事情千变万化。盖:覆盖,遮掩。可长:可以长久。
鸟兽鸣以号群兮,草苴比而不芳。
号群:呼号为群。苴:枯草。王逸 注:生曰草,枯曰苴。比:混在一起。(另一解:合上茎叶。)
鱼葺鳞以自别兮,蛟龙隐其文章。
葺:本义,用茅草盖屋。重叠、累积。自别:自别于它,与众不同。文章:错杂的色彩或花纹。《周礼·考工记》注:青与赤谓之文,赤与白谓之章。
故荼荠不同亩兮,兰茝幽而独芳。
荼:苦菜。荠:甜菜。茝:白芷,香草。
惟佳人之永都兮,更统世而自贶。
永都:永远美丽。都:都雅,美好的样子。(王逸:邑有先君之庙为都也。)更:经历。统世:世世代代。统:一个朝代为一统。贶:同“况”,本义:赏赐。一说,善。
眇远志之所及兮,怜浮云之相羊。
眇:同‘渺’,远,高。及:达到。相羊:亦作“相佯”,亦作“相徉”,徘徊,盘桓。
介眇志之所惑兮,窃赋诗之所明。
介眇志:耿直高远的志向。介:耿介持守。眇志:高远之志行。眇:通“渺”,远,高。窃:谦辞,指私下。所明:表明,明示。
2022年11月28日 泉城居士白头三
注:本周事务较多,学习上将就则个,故事也慢慢编吧。
网友评论