原文:
14王子敬与羊绥善①。绥清淳简贵②,为中书郎③,少亡。绥已见。王深相痛悼④,语东亭云⑤:“是国家可惜人!”
注释:
①羊绥:字仲彦,晋羊楷子,官至中书侍郎。参见《方正》60注。
②清淳:高洁淳朴。简贵:简约清高。
③中书郎:官名。即中书侍郎。是中书监、令的副职。
④相:表示动作偏指一.方。相痛悼,即痛悼之。
⑤东亭:即东亭侯王瑜,瑜是王洽子,丞相王导孙,与王献之是同族兄弟。
译文:
王子敬(献之)和羊妥很要好。羊綏高浩淳朴、筒約清高,作中令侍郎,年紀軽軽就死了。王子敬深カ悲痛感彷,対末亭(王珂)説:“他是国家値得碗惜的人!”



网友评论