ID495《世说新语》人物定位分布:原文&译文&注释
作者:
千衛熙 | 来源:发表于
2020-05-19 01:44 被阅读0次
原文:
34殷中军虽思虑通长①,然于才性偏精②,忽言及《四本》③,便若汤池铁城@,无可攻之势。
译文:
殷中军(浩)虽然思维能力通常,然而对于才性之学特别精通,若谈到《四本论》,他就好像镇守着一座汤池铁城,有坚不可摧之势。
注释:
①通长:即“通常”。 普通,一般。
②才性:汉魏之际讨论品评人物的标准和原则的学说。“才”指人的才能;“性”大体指决定人的才能的内在品质。才性之学是-一种名理之学,也是魏晋玄学的一部分。是清谈的主要内容之一。 偏精:特别精通。
③忽:若。《四本》: 即钟会撰《四本论》,是魏晋才性之学的代表作之一。四本,是当时在才性关系问题上出现的四种不同学说。《魏志》:“四本者,言才性同、才性异、才性合、才性离也。尚书傅嘏(属司马氏集团)论同,中书令李丰(属于曹魏集团)论异,侍郎钟会(属于司马氏集团)论合,屯骑校尉王广(属于曹魏集团)论离。”不同的哲学观点反映了不同的政治集团的要求。参见《文学》5注。
④汤池铁城:形容城池坚不可摧。汤池,滚烫的护城河。汤,热水。铁城,金属铸的城墙。
本文标题:ID495《世说新语》人物定位分布:原文&译文&注释
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tcamohtx.html
网友评论