约会不只是现代人的专利,古人谈恋爱也要约会,只是可能没现代人这么开放,但是他们也是要约会的,这首诗就是写的古人的约会过程。
《静女》是出自《诗经》的一首诗,以热恋中的男子的口吻来写的和恋人的交往。《诗经》中有很多首诗都是些恋爱的,这就是其中的一首。全诗可以分为三章,分别是和恋人的三次约会过程。
“静女”,淑女,美女,美好的人,包含了对女子从内到外的赞美。
“姝”,美好。
“俟”,等待。
“城隅”,城墙的角落,隐蔽的地方。
主人公的恋人是一个美丽的女子,有一天他们约好在城墙的那个角落里约会。到角落里是因为女子对这些事有些羞涩,怕别人说闲话,不像现在年轻人约会,专门挑热闹的地方去。
【爱而不见,搔首踟蹰(chí chú)。】
“爱”,通“薆”,隐蔽,躲藏,阻拦。
“踟蹰”,徘徊,转圈子,走来走去。
可是主人公按照约定的时间来到了约会的地方,却没有看见心爱的女子,怎么回事呢?这可把主人公给急坏了,只见他抓耳挠腮的,不停的挠脑袋,腿还不闲着,在那个地方走来走去,时不时的向城墙的两个方向望一望,看看女子是不是快到了呀。
这里可能不是女子没有按时赴约,而是故意躲藏起来,让主人公着急,是恋人之间的一种小游戏。现在年轻人约会不也经常这样嘛,本来约好了在一个地方见面,结果男子到了那儿没看见女子,女子最后看他着急的不行,就跳出来吓他一跳。
“娈”,女子的好面貌,好身材。
“贻”,赠送。
“彤管”,红色的管子,具体是什么东西现在已经不知道了,有说是一支笔,有说是好看的植物类的东西,这里就理解为一支笔吧。
这里又夸了一下主人公的女朋友,她不仅长得漂亮,而且身材也很好。有一次他们又去约会了,这次女子要送个礼物给主人公,送的什么呢?就是一根红色的笔。
【彤管有炜(wěi),说(yuè)怿(yì)女美。】
“炜”,光明,光洁,明亮。
“说”,通“悦”,喜悦。
“怿”,高兴,欢喜。
“女”,通“汝”。
主人公收到了心爱的女子送的礼物,十分开心,他感觉这支笔红彤彤的,散发着明亮耀眼的光泽。可能这东西本身没那么好看,但是因为是心爱的人送的,就被自动赋予了一层神圣的光环。就好像我们看电影,当美女出现的时候,她身后都会出现一层神圣的光泽,也是一样的道理。
“荑”,白茅,可以吃。
“洵”,实在,真是,确实。
“牧”,牧场,放牧,野外。
有一天心爱的姑娘从野外放牧归来,在此之前他们约好了要见面,于是男子就等着,他们见了面之后,女子又送给了主人公一份礼物,那是她放牧的时候采集的白茅,专门挑了好的来送给他。
主人公自然十分高兴,他觉得这份礼物不仅漂亮,而且奇异。为什么是奇异?因为这份礼物是女子费了心思亲自采集,亲自挑选出来的,所以在主人公看来似乎比上次送的那支笔还要好。
【匪女之为美,美人之贻。】
“女”,通“汝”。
主人公说着不是因为这份礼物是真的那么美,那么好,而是因为这是心爱的姑娘亲手赠送的礼物。有句话说“千里送鹅毛,礼轻情意重”,更何况这还是女子饱含了爱的情谊的礼物呢。
这首诗以男子的口吻来描述,语言惟妙惟肖,把处于热恋中的男子的心思描述的十分细致,表现出恋爱的美好和快乐,传达了愉悦轻松的氛围。
全诗如下:
静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
图片来源网络
网友评论