刘心武有一次问他的学生如何翻译“I love you”,有人翻译成“我爱你”。
刘心武说“这个妹妹我曾见过的”,就足够了。
这个妹妹我曾见过。虽没见过,却看着面善,心里倒像是远别重逢一般。
——红楼梦
桐树生门前,出入见梧子。
——乐府诗《子夜歌》
“梧桐树生长在我家门前,我出入都能看到梧桐树子。”
这是在说梧桐?不,她是在说心上人——“梧子”,即“吾子”。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?
——唐·温庭筠《新添声杨柳枝词·其二》
旧时骰子是骨制的,骰子上的红点,就像一颗颗相思红豆。骰子的“红豆”深入骨内,岂不正好隐喻“入骨相思”?
一语双关,既巧妙婉转,又含蓄隽永。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
——唐 元稹《离思》
见过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山云,别处的云都黯然失色。也只有经历过刻骨的爱,才会这样慨叹吧。
山无陵,江水为竭。
冬雷震震,夏雨雪。
天地合,乃敢与君绝。
——《上邪》
不是生死相依怎得山盟海誓,不是你侬我侬如何怎么感动上天。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
——诗经
执手一生,共赴白头,诗书一卷,耕田几亩,足矣。
如果是你,你会如何翻译l love you 如果是你,你会如何翻译l love you如果是你,你会如何翻译l love you
网友评论