最近大家都在讨论小时候学过的一句古文:故天将降大任于‘斯’人也”,还是“故天将降大任于‘是’人也”?
我也记得是斯人,因为一直都是那么背的。
但是看过广大网友拿出来的证据,书上都写的“是”人。我也迷糊了。
想了一下,大概率应该是这样的。这里的这个“是”,应该是个通假字。通“斯”。
所以当初背诵的时候,直接就用“斯”这个字代替了“是”的读音。
但是后来“斯”这个字读惯了,就逐步忘了原文的字其实是“是”。只是那个‘是’,在那个文章里面读“斯”。
再加上后来课外书,或者电视字幕,用的都是“斯”这个字。我们看多了,脑袋里自然就认为理所当然是“斯”这个字。
应该就这么简单。
网友评论