美文网首页想法散文
一见钟情——七夕来临,送给可爱的你们

一见钟情——七夕来临,送给可爱的你们

作者: 云想衣裳花想容 | 来源:发表于2019-08-07 00:11 被阅读0次
    一见钟情——七夕来临,送给可爱的你们

    Love at First Sight

    一见钟情

    They're both convinced

    that a sudden passion joined them

    Such certainty is beautiful

    but uncertainty is more beautiful still

    他们彼此都深信

    是瞬间迸发的激情使他们相遇

    这种确定是美丽的

    然而变幻无常却更为美丽

    Since they'd never met before

    they're sure that

    there'd been nothing between them

    But what's the word from the street staircase hallways

    perhaps they've passed by each other

    a million times

    因为他们先前素未谋面,他们确信

    他们之间毫无关联

    然而从那街上、楼梯间

    过道上传来的细语来判断

    或许他们曾无数次擦肩而过

    I want to ask them

    if they don't remember

    a moment face to face

    in some revolving door

    perhaps a "sorry" muttered in a crowd

    a curt "wrong number" caught in the receiver

    but I know the answer

    No, they don't remember

    我想问他们

    难道不记得两人

    曾在某扇旋转门中

    面对面相视的那一瞬间

    也许曾在人群中和对方咕哝了一句“对不起

    曾拿起话筒和对方短促地说了句“打错了”

    但我知道答案

    是的,他们不记得

    They'd be amazed to hear

    that Chance has been toying with them

    now for years

    他们定会感到诧异

    得知缘分原来已戏弄他们多年

    Not quite ready yet

    to become their Destiny

    it pushed them close, drove them apart

    it barred their path

    stifling a laugh

    and then leaped aside

    时机尚未成熟

    宿命尚未来临

    命运一会儿把他们拉近,又把他们分开

    阻挡他们的去路

    按捺着笑声

    然后跳到一旁

    There were signs and signal

    even if they couldn't read them yet

    Perhaps three years ago

    or just last Tuesday

    a certain leaf fluttered

    from one shoulder to another

    Something was dropped and then picked up

    Who knows

    maybe the ball that vanished

    into childhood's thicket

    曾经有过征兆和暗示

    纵使他们还无法读懂

    也许在三年前

    或者就是上个星期二

    某片树叶从他们一个人的肩上

    飘舞到另一个人的肩上

    某个东西掉下来又被拾起

    天晓得,也许是那只消失在

    童年那灌木丛里的球

    There were doorknobs and doorbells

    where one touch had covered another beforehand

    Suitcases checked and standing side by side

    One night

    perhap the same dream

    grown hazy by morning

    他们曾先后触摸过

    一些门把手和门铃

    后来的手印覆盖了先前的手印

    行李箱寄存后被放在一起

    在某个夜里,也许,两人做着相同的梦

    早上,梦又变模糊了

    Every beginning

    is only a sequel after all

    and the book of events

    is always open halfway through

    每个开始

    终究不过是一个续篇

    而充满情节的那本书

    总是被人从中间看起

    一见钟情——七夕来临,送给可爱的你们

    相关文章

      网友评论

        本文标题:一见钟情——七夕来临,送给可爱的你们

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kotndctx.html