
小序:关于此诗,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。经三章皆陈留者责去者之辞也。”今人一般认为这是一首情歌,描述了一个多轻女子独自在城阙等候她的情人时的情形,也有人认为是同性恋之间的暧昧之意。两个相约的青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。
青佩复青衿①,悠悠是我心②。
秋原望长水,鱼雁滞嘉音③。
一日如三月,千愁煞两人④。
思君何以见,城阙盼归亲⑤。
——————
〖题释〗子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。
〖注〗①佩:犹指系佩玉的绶带。衿,即襟,衣领。泛指周代读书人的服装。②悠悠:忧思不断貌。③鱼雁:《汉书•苏武传》:“教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书。”后因以“鱼雁”代称书信。也代称传递书信的人。④千愁:各种愁思。煞:极,很,表示程度深。⑤城阙:城门两边的观楼。
《郑风•子衿》原文:
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩。悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

网友评论