V
-
LASSITUDE
-
« A batallas de amer campa de pluma. »
GONGORA
-
De la douceur, de la douceur, de la douceur !
Calme un peu ces t ransport s fébriles, ma charmant e.
Même au fort du déduit parfois, vois-t u, l'amant e
Doit avoir l'abandon paisible de la soeur.
-
Sois langoureuse, fais t a caresse endormant e,
Bien égaux tes soupirs et ton regard berceur.
va, l'ét reint e jalouse et le spasme obsesseur
Ne valent pas un long baiser, même qui mente !
-
Mais dans ton cher coeur d'or, me dis-tu, mon enfant,
La fauve passion va sonnant l'olifant !...
Laisse-la t rompet t er à son aise, la gueuse !
-
Mets ton front sur mon front et ta main dans ma main,
Et fais-moi des serment s que t u rompras demain,
Et pleurons jusqu'au jour, à petite fougueuse !
-
5
-
疲倦
-
给使人瘦一圈的痛苦野营战役
贡戈拉
-
真甜蜜啊 真甜蜜啊 真的很甜蜜
冷静点 你们这些小狂热者 我爱
即使是在推倒城堡时 你瞧 情人
必须有一个温和地背弃的姐妹
-
要是疲倦了 让她爱抚着你入睡
多像啊 你的叹息和迷蒙的眼神
滚开 压抑的嫉妒和痛苦的无赖
即使是谎言 是否也值长吻一次
-
但在纯金的心里 你告诉我 孩子
那野兽的激情似号角被吹响了
留下那号角于他那乞者的惬意
-
把你额贴着我的 我们手牵着手
并让我发誓与你明天就会分手
我们哭过一整天 带着一丝狂热
安居之 译
网友评论