大家好,今天继续第二集的讲解。
第二集的主题只有一个,就是Bias偏见。简单介绍一下这集的案件,在一场风暴中飞机坠毁,飞机上62个人死亡,幸存者只有女机长一人,于是遇难者的家属将这位女机长告上法庭,而Bull博士的客户是这位女机长,他和他的团队要力证这位机长已经尽了最大努力,应该被判无罪。
👇这集背景是航空事故,所以有一些跟航空气象有关的专业术语(跟剧集顺序无关):
wind shear:气象用语,风切变
风切变,又称风切或风剪,是指大气中不同两点之间的风速或风向的剧烈变化,强烈的垂直风切变的存在会对桥梁、高层建筑、航空飞行等造成强烈的破坏作用,可造成桥梁楼房坍塌、飞机坠毁等恶性事故。
outer marker:航空用语,外指点标
一般用于确认最后进近定位点,位于与航向道及跑道中心线相同的航道,跑道入口前4至7海里处。
absolute ceiling:航空用语,绝对升限
绝对升限,也称理论升限,是指飞机以最大加力推力上升,直至上升率为零时所对应的最大水平飞行高度。绝对升限主要与发动机的高空性能和飞机的重量相关。理论上讲,飞机要达到绝对升限的时间为无限久,所以该升限的实际意义不大,通常我们使用“实用升限”来表明某飞机的性能。
It's a leap of faith:心里没底
例句:This is a big leap of faith, but we're getting in lots of orders now thanks to the blurb.(破产姐妹)
这的确是一步险棋,但有了宣传后 我们的订单也多了起来。
take a leap of faith冒险一搏,碰碰运气
例句:But sometimes you just have to take a leap of faith.
但有时候你还是得碰碰运气。(妙警贼探)
take it:这个词组有好几个意思,在这个语境下是作为猜想,认为的意思
例句:I will take it out for you.
我会给你找出来的。(查莉成长日记)
So we just have to take it?
那我们只能逆来顺受吗?(摩登家庭)这里的take it作接受之意
tap out:这个词组的具体意思也是和具体语境有关
例句:Oh, thank God. We need to tap out.
我们得脱身了。(摩登家庭)
So if you want this to stop, all you got to do is tap out.
如果你想结束这种生活,直接退出就好了。(金装律师)
Well, we're just a little tapped out at the moment.
我们只是最近手头有点紧。(绝望的主妇)
play-by-play:(尤指对体育比赛)详细报道,这里借用,指全方位的生活报告
paper-pusher:学一个地道的表达,纸上谈兵
Heisman:海斯曼奖,美国橄榄球个人最高荣誉奖
👇因为这部剧到底还是一部律政剧,所以还是要懂一些法律用语
reverse contingency :反向风险代理
反向风险代理费是律师为委托人节省下来的钱,特点是对于律师来说存在什么也得不到的风险,律师只有在当事人可能取得有利结果的时候才会接受这种协议。
reach a verdict :作出裁决
例句:
Ladies and gentleman of the jury, have you reached a verdict?
陪审团的女士先生们 你们做出裁定了吗?(傲骨贤妻)
*傲骨贤妻和金装律师是比较典型的两部律政美剧,有大量的出庭场景,所以这句话大量被使用,一般是法官询问陪审团有没有做出最终决定,判定被告guilty or not guilty(有罪或者无罪)。
voir dire :法律用词,陪审官资格审查
在开庭之前,双方律师要对陪审团做资格审查,律师有权力通过询问一些问题剔除觉得对自己不利的陪审员,剔除陪审员的人数有上限。
让我们回归剧情本身。
gender bias :性别偏见,一般是说社会对女性的偏见。
就像一些媒体会大剌剌的把“女司机”挂在报头一样,人们仿佛就认为女人当不好司机,出事故很“正常”,在剧里,女飞行员的比例非常低,要求却比男飞行员更高,但人们的偏见会使得他们认为女飞行员的飞机出了事故,是她的业务水平不行。
你以为对女性的偏见仅仅存在于男性吗?
错了。
女人会和男人表现出同样的性别偏见。
有一种偏见叫做implicit bias 内隐偏见,你完全意识不到它的存在,这是一种下意识,比如为女士开门。
剧中还提到了对同性恋群体的偏见,一提到gay大家还是下意识的反应(???)算了不举例了。
最后一起看一下结案陈词。
我们普遍认为女孩不会是故事里的英雄,超级英雄的形象也大多都是男性角色,但事实并非如此。
希望大家能反思自己有没有一些认知偏见,并且试着摒除这些成见。
May the world love and peace.
网友评论