美文网首页英文百天行动
#英文百天行动#-6/100-长难句6

#英文百天行动#-6/100-长难句6

作者: 旭日_ec2a | 来源:发表于2018-04-27 16:55 被阅读0次

     2019何凯文考研英语每日一句 第四十七句 2018-4-18 11:47 阅读(6633)

    今天的句子来自大西洋月刊最新的一篇文章,题目叫做:

    Why American Students Haven't Gotten Better at Reading in 20 Years

    (为什么美国学生的阅读能力在过去的20年中没有得到提高)

    文章很有启发意义,大家点击文末的“阅读原文”链接就可以看到这篇文章。文章分析了美国学生在阅读能力培养上的缺陷,更重要的是分析了这一现象背后的社会原因。学生的阅读能力与他们的社会阅历有很大的关系,家庭成长环境以及平时信息来源都会成为制约因素。这些分析都是有理论依据的:

    Cognitive scientists have known for decades that simply mastering comprehension skills doesn’t ensure a young student will be able to apply them to whatever texts they’re confronted with on standardized tests and in their studies later in life.

    认知科学家几十年前就已经知道,仅仅掌握理解能力并不能保证一个年轻的学生能够将其应用到他们在标准化考试和以后的学习中遇到的任何文本中。

    今天的句子:

    Willingham explained that whether or not readers understand a text depends far more on how much background knowledge and vocabulary they have relating to the topic than on how much they’ve practiced comprehension skills. That’s because writers leave out a lot of information that they assume readers will know. If they put all the information in, their writing would be tedious.

    词汇突破:

    1.A depend far more on B than on C: A更多的取决于B而不是C

    2.tedious 乏味,冗长

    第一句:

    Willingham explained that whether or not readers understand a text depends far more on how much background knowledge and vocabulary they have relating to the topic than on how much they’ve practiced comprehension skills.

    切分:

    1.Willingham explained that /

    2.whether or not readers understand a text depends far more on

    3. they have how much background knowledge and vocabulary(调序)

    4.(relating to the topic 充当background knowledge and vocabulary的定语)

    5.than on how much they’ve practiced comprehension skills.

    参考译文:威林厄姆解释说,读者是否理解一篇文章,更多地取决于他们有多少与主题相关的背景知识和词汇,而不是他们训练了多少理解能力。

    第二句:

    That’s because writers leave out a lot of information that they assume readers will know.

    切分:

    1.That’s because 

    2.writers leave out a lot of information

    3.that they assume readers will know.(定语从句)

    参考译文:这是因为作者遗漏了很多他们认为读者会知道的信息。

    第三句:

    If they put all the information in, their writing would be tedious.

    切分:

    1.If they put all the information in, 

    2.their writing would be tedious.

    参考译文:如果他们把所有的信息都放进去,他们的写作就会很乏味。

    我的翻译

    Willingham解释说,读者是否理解文章,其对相关主题的背景知识和词汇量远远比他们熟练的理解能力重要。因为作者会省略许多他们假定读者知道的信息,如果将这些信息都写在文章中,将会使文章非常的冗余。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:#英文百天行动#-6/100-长难句6

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lehilftx.html