首先,要看作品的版权归属。如果之前出版过的书籍,看下作品版权是不是在作者手里,还有是不是征得原文作者的同意,或者授权,或者本人就是作者本身,这样也可以。版权这块是第一要弄清楚的。
其次,就是书籍出版,作者的国籍,包括翻译过来书籍的用途等,这些也都是走国内出版会审核的资料。
还有就是,作品会不会涉及一些异国内容,国内敏感不能出的,可能在我们看来无关紧要的一些内容,比如泰国泰姬陵之类的,涉及到一些佛教等相关内容,国内宗教这块是审核非常严格的,就会出版受阻。
方方面面,都是需要综合考虑的,所以,翻译成中文的作品出版的话,需要注意的内容还很多,要综合考量来看。
网友评论